Przekłady polskie
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(92)
Forma i typ
Książki
(92)
Publikacje naukowe
(15)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Publikacje informacyjne
(1)
Publikacje popularnonaukowe
(1)
Publikacje religijne
(1)
Dostępność
dostępne
(80)
tylko na miejscu
(9)
wypożyczone
(3)
nieokreślona
(3)
Placówka
Wypożyczalnia Główna dla dor. i mł. od 15 r. ż. (Dąbrowskiego 33a)
(1)
Czytelnia Główna (Sokoła 13)
(9)
Czytelnia Główna - wypożyczalnia (Sokoła 13)
(83)
Filia 6 (Podwisłocze 6)
(1)
Filia 8 (Okulickiego 3)
(1)
Autor
Pollak Seweryn (1907-1987)
(3)
Tuwim Julian (1894-1953)
(3)
Barańczak Stanisław (1946-2014)
(2)
Bębenek Stanisław (1920-2003)
(2)
Gąsiorowska-Szmydtowa Zofia (1893-1977)
(2)
Hałabuda Stanisław
(2)
Kossowska Maria
(2)
Kwilecka Irena
(2)
Michalik Jan (1938- )
(2)
Podraza-Kwiatkowska Maria (1926-2016)
(2)
Pollak Roman (1886-1972)
(2)
Suchodolska Ewa
(2)
Urbańska Jadwiga
(2)
Axer Jerzy (1946- )
(1)
Balcerzan Edward (1937- )
(1)
Barciński Łukasz
(1)
Biernacka-Licznar Katarzyna
(1)
Bokszczanin Maria (1926- )
(1)
Borowski Andrzej (1945- )
(1)
Brzezicka Barbara
(1)
Brzozowska Zdzisława (1917-2007)
(1)
Brzozowski Jerzy (filolog)
(1)
Brzozowski Stanisław Korab (1876-1901)
(1)
Buszewiczowa Elwira (1962- )
(1)
Cetera Anna
(1)
Czapiga Zofia (1951- )
(1)
Czaradzki Grzegorz (post 1580-ante 1640)
(1)
Davies Norman (1939- )
(1)
Dzierżanowska Halina
(1)
Fiała Edward (1946- )
(1)
Filipowicz-Rudek Maria
(1)
Fitas Adam (1970- )
(1)
Gaszyńska-Magiera Małgorzata
(1)
Gor'kij Maksim (1868-1936). Pieśń o zwiastunie burzy (pol.)
(1)
Gosławski Stanisław
(1)
Greszczuk Barbara
(1)
Grzegorczyk Piotr (1894-1968)
(1)
Górski Konrad (1895-1990)
(1)
Huszcza Jan (1917-1986)
(1)
Iwaszkiewicz Jarosław (1894-1980)
(1)
Jackiewicz Mieczysław (1931- )
(1)
Kaczorowska Monika
(1)
Kamieniecki Jan
(1)
Kaufmanowa Teresa
(1)
Kieniewicz Teresa (1944-2008)
(1)
Kinowska Aleksandra
(1)
Krajewska Wanda Małgorzata (1948- )
(1)
Krzyżanowski Julian (1892-1976)
(1)
Kupryś Piotr (1933-2002)
(1)
Kurecka Maria (1920-1989)
(1)
Kuś Barbara
(1)
Kuźmina Dariusz
(1)
Legeżyńska Anna (1951- )
(1)
Lermontov Mihail Ûr'evič (1814-1841). Pieśń o carze Iwanie Wasylewiczu (pol.)
(1)
Lewański Julian (1915-2003)
(1)
Leńczuk Mariusz (1973- )
(1)
Libera Zdzisław (1913-1998)
(1)
Luboń Arkadiusz
(1)
Luboń Arkadiusz (1984- )
(1)
Makowiecki Andrzej Zdzisław (1939- )
(1)
Mazurkiewicz Roman (1954- )
(1)
Miszalska Jadwiga (1954- )
(1)
Miłosz Czesław (1911-2004)
(1)
Nekrasov Nikolaj Alekseevič (1821-1878). Komu się na Rusi dobrze dzieje (pol.)
(1)
Nekrasov Nikolaj Alekseevič (1821-1878). Liryki (pol.)
(1)
Nowicka-Jeżowa Alina (1946- )
(1)
Orłowski Jan (1932- )
(1)
Ożóg Antoni
(1)
Ożóg-Winiarska Zofia
(1)
Pelc Janusz (1930-2005)
(1)
Pleśniarowicz Krzysztof (1954- )
(1)
Puszkin Aleksander (1799-1837). Liryki (pol.)
(1)
Rajewska Ewa
(1)
Romanowska Agnieszka
(1)
Rudnicka Jadwiga (1916-2006)
(1)
Rymaszewski Zygfryd
(1)
Rytel Jadwiga
(1)
Sandauer Artur (1913-1989)
(1)
Sannazaro Jacopo (1458-1530). De partu Virginis
(1)
Skwarczyńska Stefania (1902-1988)
(1)
Skórczewski Dariusz (1967- )
(1)
Stankiewicz Witold (1919-2019)
(1)
Stańska Hanna
(1)
Stepan Kamil
(1)
Straszewska Maria
(1)
Szyrocki Marian (1928-1992)
(1)
Tabakowska Elżbieta
(1)
Tarnawski Władysław (1885-1951)
(1)
Tarnowski Stanisław (1837-1917)
(1)
Toruńczyk Barbara (1946- )
(1)
Turek Przemysław Wacław
(1)
Ujejski Kornel (1823-1897)
(1)
Ujejski Kornel. Przemówienia
(1)
Umiński Krzysztof (1984- )
(1)
Wachowiak Eugeniusz
(1)
Ważyk Adam (1905-1982)
(1)
Wieczorek Aleksandra
(1)
Winiarski Jerzy (1949- )
(1)
Wiszniewski Michał (1794-1865)
(1)
Wolski Jan (1959- )
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(3)
2010 - 2019
(16)
2000 - 2009
(14)
1990 - 1999
(8)
1980 - 1989
(3)
1970 - 1979
(27)
1960 - 1969
(9)
1950 - 1959
(5)
1930 - 1939
(1)
1920 - 1929
(1)
1910 - 1919
(1)
1890 - 1899
(2)
1840 - 1849
(2)
Okres powstania dzieła
2001-
(10)
1901-2000
(6)
1945-1989
(4)
1801-1900
(1)
1918-1939
(1)
Kraj wydania
Polska
(92)
Ukraina
(1)
Język
polski
(90)
ukraiński
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(1)
Temat
Kobieta
(5238)
Literatura polska
(4583)
Płyty gramofonowe
(4556)
Polska
(3984)
Przyjaźń
(3680)
Przekłady polskie
(-)
Rodzina
(3657)
II wojna światowa (1939-1945)
(3055)
Poezja polska
(2595)
Miłość
(2552)
Relacje międzyludzkie
(2441)
Powieść polska
(2400)
Zwierzęta
(2380)
Tajemnica
(2107)
Powieść amerykańska
(2016)
Wojsko
(1927)
Muzyka polska
(1920)
Filozofia
(1884)
Magia
(1865)
Pisarze polscy
(1789)
Język polski
(1661)
Dziewczęta
(1549)
Żydzi
(1535)
Pamiętniki polskie
(1479)
Rodzeństwo
(1446)
Nastolatki
(1336)
Śledztwo i dochodzenie
(1310)
Kultura
(1301)
Uczniowie
(1289)
Życie codzienne
(1246)
Literatura
(1200)
Polacy za granicą
(1171)
Małżeństwo
(1170)
Polityka
(1166)
Powieść angielska
(1137)
Dzieci
(1116)
Sztuka
(1072)
Uczucia
(1053)
Psy
(1037)
Publicystyka polska
(1004)
Wsie
(987)
Władcy
(987)
Ludzie a zwierzęta
(982)
Muzyka niemiecka
(982)
Teatr polski
(970)
Nauka
(947)
Literatura dziecięca polska
(942)
Trudne sytuacje życiowe
(942)
Historia
(906)
Duchowieństwo katolickie
(886)
Powieść obyczajowa amerykańska
(881)
Mickiewicz, Adam (1798-1855)
(880)
Literatura młodzieżowa polska
(870)
Boże Narodzenie
(857)
Arystokracja
(851)
Zabójstwo
(850)
Opowiadanie polskie
(842)
Chłopcy
(830)
Turystyka
(824)
Koty
(817)
Politycy
(815)
Kościół katolicki
(810)
Dziecko
(792)
Policjanci
(787)
Sekrety rodzinne
(783)
Dziennikarze
(780)
Podróże
(727)
Wychowanie w rodzinie
(719)
Polityka międzynarodowa
(718)
Szlachta
(717)
Postawy
(711)
Osoby zaginione
(705)
Prywatni detektywi
(704)
Wybory życiowe
(692)
Uprowadzenie
(687)
Opowiadanie dziecięce przygodowe
(678)
Prawo
(668)
Młodzież
(667)
Przestępczość zorganizowana
(664)
Wojna
(654)
Przedsiębiorstwo
(651)
Poszukiwania zaginionych
(649)
Muzyka
(646)
Religia
(644)
Etyka
(640)
Miasta
(639)
Społeczeństwo
(636)
Wychowanie
(636)
Dramat polski
(629)
Nauczyciele
(629)
Relacja romantyczna
(624)
Topografia
(620)
Matki i córki
(612)
Walka dobra ze złem
(610)
Chrześcijaństwo
(605)
Mężczyzna
(604)
Powieść obyczajowa polska
(603)
Sztuka polska
(594)
Szkolnictwo
(581)
Muzyka rozrywkowa polska
(579)
Ruch oporu
(578)
Temat: dzieło
Biblia
(6)
Gerusalemme liberata
(2)
De partu Virginis
(1)
Doktor Faustus
(1)
Hamlet
(1)
Hrabina Cosel
(1)
Judend in einer ősterreichischen Stadt
(1)
Kontynenty (czasopismo ; Londyn)
(1)
Lady Chatterley's Lover
(1)
MonTI (czasop.)
(1)
Wesele
(1)
Święty Gabriel
(1)
Temat: czas
1901-
(11)
1901-2000
(10)
1501-
(8)
1601-
(8)
1945-1989
(7)
1801-
(6)
1801-1900
(5)
1918-
(3)
1989-2000
(3)
2001-
(3)
1501-1600
(2)
1601-1700
(2)
1701-1800
(2)
1401-1500
(1)
1901-1914
(1)
1989-
(1)
Temat: miejsce
Polska
(2)
Poznań (woj. wielkopolskie)
(1)
Siedmiogród (Rumunia)
(1)
Wielka Brytania
(1)
Wilno (Litwa)
(1)
Gatunek
Opracowanie
(7)
Monografia
(6)
Bibliografia
(4)
Poezja polska
(4)
Antologie
(3)
Dramat
(3)
Literatura polska
(3)
Biografia
(2)
Dramat angielski
(2)
Dramat rosyjski
(2)
Informatory
(2)
Literatury Ameryki Łacińskiej
(2)
Poezja amerykańska
(2)
Poezja angielska
(2)
Poezja rosyjska
(2)
Powieść rosyjska
(2)
Praca zbiorowa
(2)
Antologia
(1)
Biografie
(1)
Katechizm protestancki
(1)
Korespondencja
(1)
Księga pamiątkowa
(1)
Księgi święte
(1)
Literatura
(1)
Literatura angielska
(1)
Literatura belgijska
(1)
Literatura dziecięca duńska
(1)
Literatura grecka
(1)
Literatura kanadyjska
(1)
Literatura niemiecka
(1)
Literatura portugalska
(1)
Literatura rosyjska
(1)
Literatura ukraińska
(1)
Literatura włoska
(1)
Literatura łacińska
(1)
Literatury skandynawskie
(1)
Literatury słowiańskie
(1)
Materiały konferencyjne
(1)
Opowiadanie rosyjskie
(1)
Pieśń religijna
(1)
Poezja
(1)
Poezja orientalna
(1)
Poezja polsko-łacińska
(1)
Poezja ukraińska
(1)
Poezja włoska
(1)
Poezja włosko-łacińska
(1)
Powieść polska
(1)
Psałterze
(1)
Śpiewniki kościelne
(1)
Dziedzina i ujęcie
Literaturoznawstwo
(15)
Historia
(5)
Językoznawstwo
(5)
Religia i duchowość
(4)
Filozofia i etyka
(2)
Kultura i sztuka
(1)
Przekłady polskie
(1)
Psychologia
(1)
Socjologia i społeczeństwo
(1)
92 wyniki Filtruj
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Z Dziejów Form Artystycznych w Literaturze Polskiej / red. Janusz Sławiński, Edward Balcerzan, Kazimierz Bartoszyński ; t. 64)
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-60451 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Indeks
Tekst częśc. równol. pol., ang., hiszp., lit., niem., ros.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-85486 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-71084 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-106043 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Egzemplarze są obecnie niedostępne: sygn. A-Inf./t.1-016:82
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Egzemplarze są obecnie niedostępne: sygn. A-72361/t.2, A-Inf./t.2-016:82
Książka
W koszyku
( Literatura dla Dzieci i Młodzieży. Studia / Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich ; 12)
Bibliografia na stronach 247-[278]. Indeksy.
Spis treści również w języku angielskim.
R. 1. Metodologia badań recepcji literatury ; R. 2. Stan badań ; R. 3. Najważniejsze tendencje w literaturze włoskiej dla dzieci i młodzieży od zjednoczenia do lat osiemdziesiątych XX wieku ; R. 4. Polski rynek literatury dla dzieci i młodzieży w latach 1945-1989 ; Cenzura w latach 1945-1989 ; Książki złe i bezużyteczne ; Recenzje cenzorskie dotyczące włoskiej literatury dla dzieci i młodzieży ; R. 5. Recepcja wydawnicza przekładów włoskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce w latach 1945-1989 ; Analiza ilościowa produkcji wydawniczej przekładów z włoskiej literatury dla dzieci i młodzieży w latach 1945-1989 ; Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1945-1950 ; Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1951-1959 ; Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1960-1969 ; Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1970-1979 ; Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1980-1989 ; Mapowanie: Kogo tłumaczono? Co tłumaczono? Kto tłumaczył? ; R. 6. Recepcja literacka włoskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce: Etap 1. Wszystko zaczęło się od Serca ; Edmondo De Amicis (1846-1908) ; „Serce” ; Recepcja twórczości Edmonda De Amicisa do roku 1944 ; Recepcja Serca w latach 1945-1989 ; Etap 2. Ofensywa Pinokia: Carlo Collodi (1826-1890) ; Książki pinokioidalne – pinocchiate ; Recepcja twórczości Carla Collodiego w latach 1912-1989 ; Etap 3. Autorzy politycznie poprawni: Gianni Rodari (1920-1980) ; Recepcja twórczości Gianniego Rodariego ; Marcello Argilli (1926-2014) ; Recepcja twórczości Marcella Argillego ; Etap 4. Nowi twórcy w latach pięćdziesiątych i sześćdziesiątych: Giovanni Mosca (1908-1983) ; Recepcja twórczości Giovanniego Moski ; Baccio Maria Bacci (1888-1974) ; Recepcja twórczości Baccio Marii Bacciego ; Guglielmo Zucconi (1919-1998) ; Italo Calvino (1923-1985) ; Recepcja twórczości Itala Calvina ; Etap 5. Lata siedemdziesiąte: Seria wydawnicza "Klub Siedmiu Przygód" ; Rossana Guarnieri (ur. zap. w 1933 r.) ; Recepcja twórczości Rossany Guarnieri ; Piero Pieroni (1929-2006) ; Recepcja twórczości Piera Pieroniego ; Renée Reggiani (1925) ; Recepcja twórczości Renée Reggiani ; Giuliano Amici (XX wiek) ; Nilde Cima (ur. zap. w latach 30. XX w.) ; Recepcja twórczości Nilde Cimy ; Luciana Martini (1925-1984) ; Recepcja twórczości Luciany Martini ; Ermanno Libenzi (1936) ; Recepcja twórczości Ermanna Libenziego ; Alberto Manzi (1924-1997) ; Recepcja twórczości Alberta Manziego ; Angela M. Orazi (XX wiek) ; Luciano Sterpellone (1924) ; Recepcja twórczości Luciana Sterpellonego ; Etap 6. Lata osiemdziesiąte: Paolo Giani (XX wiek) ; Bianca Pitzorno (1942) ; Recepcja twórczości Bianki Pitzorno ; Emilio Salgari (1862-1911) ; Recepcja twórczości Emilia Salgariego ; Antonio Gramsci (1891-1937) ; Recepcja twórczości Antonia Gramsciego ; Teresa Buongiorno (1930) ; Recepcja twórczości Teresy Buongiorno ; Giuseppino De Roma (1931) ; Recepcja twórczości Giuseppina De Romy ; Paolo Statuti (1936) ; Recepcja twórczości Paola Statutiego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. A-Instr. (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-79772 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia na stronach 397-[410]. Indeks.
Publikacja dofinansowana przez Uniwersytet Gdański
Streszczenie w języku angielskim, francuskim.
I. Tekst filozoficzny w perspektywie przekładoznawczej: 1. Tekst filozoficzny a typologie przekładów: Funkcje tekstu ; Cel retoryczny ; Stopień specjalizacji ; Treść przedmiotowa ; 2. Tekst filozoficzny w świetle wybranych teorii przekładu: Friedrich Schleiermacher ; Eugene A. Nida ; Hermeneutyka ; Etyka przekładu ; Przekład wyobcowujący – Antoine Berman i Lawrence Venuti ; Jean-René Ladmiral ; Poetyka tłumaczenia – Henri Meschonnic ; Jacques Derrida o przekładzie ; 3. Przekład tekstu naukowego: Terminologia i styl ; Intertekstualność ; Obudowa tekstu naukowego ; II. Specyfika przekładu filozoficznego: 1. Terminologia filozoficzna: Rola języków klasycznych ; Wyrazy języka potocznego ; Pozorna ekwiwalencja ; Synonimia i wieloznaczność ; Udomowienie czy wyobcowanie ; Odniesienie do języków trzecich ; 2. Styl ; Tłumacz jako interpretator ; 4. Kontekst kulturowy: Realia społeczno-polityczne ; Ewolucja przekładów filozoficznych: ponowne tłumaczenia ; 5. Wybór strategii uzależniony od tekstu i filozofa ; 6. Styl Jacques’a Derridy ; 7. Podsumowanie części teoretycznej ; III. Wyzwanie translatorskie La différance: mikrostudium przekładu: 1. Tytuł ; 2. Terminologia: Ogólna terminologia filozoficzna ; Terminy innych filozofów ; Terminologia Derridiańska ; Gry słów ; 3. Intertekstualność ; 4. Problemy językowe: Problemy gramatyczne ; Problemy leksykalne ; Pominięcia ; Styl ; 5. Podsumowanie ; IV. Terminologia Jacques’a Derridy: 1. Metodologia bazy terminologicznej ; 2. Przykłady problemów terminologicznych ; 3. Gry słów: Pominięcie gry słów w tekście docelowym ; Przeniesienie gry słów na grunt języka polskiego ze zmianą znaczenia ; Przeniesienie gry słów z wykorzystaniem zasobów języka docelowego ; Przytoczenie gry słów w oryginalnym brzmieniu ; Neologia w języku docelowym ; Błędne tłumaczenie ; 4. Podsumowanie ; V. Strategie polskich tłumaczy Jacques’a Derridy: 1. Lata 1975–1989: Joanna Skoczylas, 1975–1978 ; Wiktoria Krzemień, 1986 ; Stanisław Cichowicz, 1988 ; Tadeusz Komendant, 1988 ; 2. Bogdan Banasiak, 1988–2012 ; 3. Lata dziewięćdziesiąte XX wieku: Krzysztof Matuszewski, 1992 ; Paweł Pieniążek, 1992 ; Agnieszka Drop, 1993 ; Bożena Shallcross, 1993 ; Jakub M. Godzimirski, 1994 ; Waleria Szydłowska, 1993–2000 ; Arkadiusz Rączka, 1995 ; Maria Gołębiewska, 1996–1999 ; Jacek Gutorow i Joanna Tarnowska, 1997 ; Uta Hrehorowicz, 1997 ; Michał Paweł Markowski, 1997–2000 ; Krzysztof Jarosz, 1997 ; Andrzej Siemek, 1998 ; Piotr Mrówczyński, 1999 ; Anna Wasilewska, 1999 ; 4. Lata 2000–2010: Adam Dziadek, 2000–2010 ; Adam Wodnicki, 2001 ; Janusz Margański, 2002 ; Joanna Latkiewicz i Jacek Migasiński, 2002 ; Małgorzata Kwietniewska, 2002–2003 ; Krzysztof Kłosiński, 2004 ; Paweł Mościcki, 2004–2006 ; Katarzyna Liszka i Michalina Pawlikowska, 2005 ; Małgorzata Kowalska, 2006 ; 5. Po roku 2010: Tomasz Swoboda, 2011 ; Kajetan Maria Jaksender, 2014 ; Barbara Brzezicka, 2015–2017 ; Tomasz Załuski, 2016–2017 ; Andrzej Wajs, 2017 ; 6. Podsumowanie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-111568 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Andersen w Polsce : historia recepcji wydawniczej / Zdzisława Brzozowska. - Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo, 1970. - 122, [2] s., [32] s. tabl., [5] k. tabl. (w tym kolor.) : faks., fot., portr. ; 24 cm.
Bibliogr. twórczości Andersena w Polsce w l. 1844-1964 s. 86-[109]. - Indeks.
I. Ekspansja twórczości H. C. Andersena w świecie ; II. Andersen w Polsce w latach 1844-1964 ; III. Polskie tłumaczenia baśni w wydaniach poliglotycznych.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-832 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Między Oryginałem a Przekładem, ISSN 1698-9121 ; 16)
Na okł. i grzb. wyłącznie tyt. serii.
Bibliogr. przy pracach.
Tekst częśc. ang.
Streszcz. ang., pol. przy pracach.
Na okł. i grzb. wyłącznie tyt. serii.
I. STRATEGIE WYDAWCÓW: Zapotrzebowanie na przekład: dysponenci i wtajemniczeni ; Przekład literacki w Polsce po roku 1989. Strategie wydawców (na przykładzie literatury francuskiej) ; Strategie rynku wydawniczego we Francji ; Dwaj panowie z Liege - o recepcji Steemana i Simenona i nie tylko ; Literatura quebecka w Polsce - studium (o) przypadku ; Żywot Marii Magdaleny de§ Pazzi. Strategie wydawcy, strategie tłumacza ; Camoes, Pessoa, Saramago i inni. O literaturze portugalskiej w Polsce po 1989 roku ; Magiera, Periteksty jako element strategii wydawniczych wobec literatury iberoamerykańskiej w okresie boomu. II. MIĘDZY STRATEGIAMI: Kilka słów o strategii, "strategii" i nadinterpretacji ; Tłumacz: między rzemieślnikiem a agentem ; Strategia tłumacza między "polityką" wydawcy a pracą redaktora ; Czy można mówić o strategiach tłumaczenia tytułów? ; Strategia translatorska a badanie przekładu. Na podstawie trzech tłumaczeń Jugend in einer österreichischen Stadt Ingeborg Bachmann. III. STRATEGICZNE ŚLADY TŁUMACZA: Mutilated Mellors: The Strange Story of Lady Chatterley§s Lover in Portugal ; Między San Gabrielem a Świętym Gabrielem Federica Garcíi Lorki ; Boy - tłumacz samosterowny ; Wybrane elementy kulturowe w dwóch przekładach Hrabiny Cosel Józefa Ignacego Kraszewskiego na język niemiecki ; Jak odwrócić damę Słowackiego plecami oraz zdobyć "mleczko dla dziateczek"? - czyli o pożytkach z translatorskiej rewitalizacji ; Muzyka a słowo. O tłumaczeniach Witolda Dąbrowskiego ; Środki perswazji w czasopismach "Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy" oraz "Przebudźcie się!" jako wynik strategii tłumacza ; Obraz obrazu: strategia przekładu metafory w tekstach mistycznych ; Strategie tłumaczy dokumentów uczelni wyższych. Na przykładzie nazw własnych tłumaczonych na język francuski ; Interdyscyplinarność, pluralizm i naukowy rygor. MonTI - nowe hiszpańskie / międzynarodowe czasopismo poświęcone przekładowi.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-74382/16 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-50646 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Bibliogr. s. [278]-288. Indeks.
I. Przekład jako inicjacja recepcji ; II. Przekład jako fakt literacki ; III. Przekład w świadomości literackiej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-93544 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Bibliogr. s. 232-239.
Tekst częśc. ros.
1. Metatekst. Operatory metatekstowe ; 2. Operatory metatekstowe jako wykładniki modalności epistemicznej ; 3. Operatory metatekstowe o funkcji fatycznej ; 4. Metatekstowe operatory hierarchizacji fragmentów tekstu i porządku logicznego ; 5. Operatory metatekstowe wprowadzające przeformułowanie, wyjaśnienie ; 6. Operatory metatekstowe sygnalizujące źródło informacji.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-95180 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Humanizm : idee, nurty i paradygmaty humanistyczne w kulturze polskiej. Inedita ; t. 1)
Ed. krytyczna staropolskiego przekł. poematu Jacopo Sannazaro pt.: De partu Virginis wraz z tekstem oryg.
Na okł. odmienny tyt. serii gł.: Humanizm Polski.
Zawiera Tekst De partu Virginis autorstwa Jacopo Sannazaro w jęz. łac. oraz przekł. Grzegorza Czaradzkiego.
Tyt. grzb.: Rytmy o porodzeniu Bogarodzice Panny Maryjej.
Indeks.
Tekst częśc. równol. pol., łac.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-94604 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-66338 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Literatura w Kręgu Wartości)
Indeks
Streszczenie w języku angielskim przy pracach. Spis treści także w języku angielskim.
Idol w kulturze - zarys problematyki ; WOKÓŁ IDENTYFIKACJI IDOLA: O "idolu", z myślą o filozofii i humanistyce - uwagi semiofilozoficzne, Stanisław Majdański ; Mały traktat o idolach, Andrzej Wojnowski-Krigier ; IDOL W SPOŁECZEŃSTWIE: Idol jako performatywny regulator konsumpcji wiedzy, Arkadiusz Jabłoński ; Hegemon jako idol. Zachód jako hegemon wyobrażony, Dariusz Skórczewski ; Z labiryntów afektolarii ku dojrzałej osobowości. Bettelheima psychoanalizy baśni na przykładzie "Kopciuszka" oraz "Pięknej i Bestii", Edward Fiała ; Idol w kontekście psychologicznej koncepcji autorytetu, Ks. Sławomir Bukalski ; IDOL W LITERATURZE: Idole w literaturze, idole literatury, literatura jako odol (próba rozróżnienia sytuacji), Andrzej Stoff ; Idolatria w "Wyzwoleniu" Stanisława Wyspiańskiego, Wojciech Kaczmarek ; "Idole i Idol" Arnolda Słuckiego. Próba odczytania, Sławomir Jacek Żurek ; Elementy myślenia idolatrycznego w eseistyce Stanisława Barańczaka, Jakub Kozaczewski ; Sublimicyzm i idolatria w przykładach psalmów na język polski, angielski i szwedzki. Kognitywne parametry stylu, Jarosław Płuciennik ; Emaus i teologia interpretatywna, Jerzy Madejski.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-106534 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Varia Culturalia)
Bibliogr. s. [292]-323. Indeks.
Streszcz. hisz.
RECEPCJA PRZEKŁADÓW LITERACKICH JAKO PRZESTRZEŃ SPOTKANIA MIĘDZYKULTUROWEGO: Problematyka recepcji literackiej ; Pojęcie komunikacji międzykulturowej ; Spotkanie międzykulturowe ; Przestrzeń spotkania międzykulturowego ; Komunikacja literacka ; Tłumacz i jego rola w komunikacji literackiej ; Życie literackie ; Publiczność literacka ; Horyzont oczekiwań ; Zwrot kulturowy w badaniach nad przekładem literackim ; LOSY PROZY HISPANOAMERYKAŃSKIEJ NA POLSKIM RYNKU WYDAWNICZYM: Źródła i metody pracy ; Boom w Hiszpanii, boom w Europie, boom w Polsce ; Literatura hiszpańska w Polsce po II wojnie światowej ; Literatura iberoamerykańska w Polsce w okresie poprzedzającym boom ; Kontekst odbioru ; Polski boom w liczbach ; Polityka wydawnicza wobec literatury iberoamerykańskiej w okresie boomu ; Lata stagnacji: 1981-1989 ; Literatura iberoamerykańska na wolnym rynku wydawniczym ; PROZA IBEROAMERYKAŃSKA W OCZACH POLSKIEJ KRYTYKI: Krytyka literacka a krytyka przekładu ; Recenzja tekstu przełożonego ; Krytycy o prozie iberoamerykańskiej w latach 1945-1967 ; Krytycy o prozie iberoamerykańskiej w okresie boomu (1968-1981) ; Krytyka polska wobec prozy iberoamerykańskiej w latach 1982-1989 ; Krytycy o prozie iberoamerykańskiej w czasach po przełomie (1990-2005) ; Zmiany w sposobie postrzegania literatury iberoamerykańskiej w ciągu 60 lat ; STATUS PRZEKŁADÓW PROZY IBEROAMERYKAŃSKIEJ W POLISYSTEMIE LITERATURY POLSKIEJ: Teoria polisystemów ; Analiza ilościowa ; Analiza jakościowa: wydawnictwa encyklopedyczne i slownikowe ; Proza iberoamerykańska jako wzorzec literacki i punkt odniesienia dla krytyki ; POLSCY CZYTELNICY PROZY IBEROAMERYKAŃSKIEJ: Czytelnik w badaniach nad recepcją przekładów literackich ; Badania czytelnictwa ; W poszukiwaniu czytelnika prozy iberoamerykańskiej ; Metodologia badań ; Hipotezy robocze ; Analiza danych ; SEMANTYKA MIĘDZYKULTUROWA W BADANIACH NAD RECEPCJĄ PRZEKŁADÓW LITERACKICH: Koncepcja komunikacji kulturowej Donalda Carbough ; Semantyczne wyznaczniki lektury Janusza Lalewicza (1977) ; Semantyka tekstu artystycznego ; Semantyka międzykulturowa ; Semantyka międzykulturowa a badania nad przekładem literackim ; Mate jako pojęcie specyficzne ; Piwo w kulturze iberoamerykańskiej i polskiej ; Hiszpański trunek el vodka i polska wódka.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-96938 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Z Prac Dyskusyjnych Komisji Naukowej Obchodu Roku Mickiewiczowskiego Polskiej Akademii Nauk)
Twórczość Mickiewicza w dziedzinie artystycznego przekładu nie była obfita. Stanowiła ona jakby akompaniament do jego twórczości oryginalnej, niekiedy zaś jej ideologiczne i artystyczne dopełnienie, stąd przewaga tłumaczeń urywkowych. Pierwsze, nie zachowane, chłopięce tłumaczenie bajki Lafontaine'a powstało jako zadanie szkolne w kręgu wpływów Komisji Edukacji Narodowej, która kładła nacisk na naukę języków nowożytnych, a zwłaszcza języka francuskiego... [Zamknięcie]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-25268 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Indeks
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-53544 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej