Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(17)
Forma i typ
Książki
(17)
Dostępność
dostępne
(13)
tylko na miejscu
(4)
Placówka
Czytelnia Główna (Sokoła 13)
(4)
Czytelnia Główna - wypożyczalnia (Sokoła 13)
(13)
Autor
Pollak Roman (1886-1972)
(2)
Wiszniewski Michał (1794-1865)
(2)
Borowski Andrzej (1945- )
(1)
Buszewiczowa Elwira (1962- )
(1)
Cetera Anna
(1)
Cisło Anna (językoznawstwo)
(1)
Czaradzki Grzegorz (post 1580-ante 1640)
(1)
Goliński Zbigniew (1925-2008)
(1)
Grzeszczuk Stanisław (1934-1999)
(1)
Gąsiorowska-Szmydtowa Zofia (1893-1977)
(1)
Helsztyński Stanisław (1891-1986)
(1)
Jabłkowska Róża (1910-2003)
(1)
Kawecka-Gryczowa Alodia (1903-1990)
(1)
Kwilecka Irena
(1)
Lewański Julian (1915-2003)
(1)
Libera Zdzisław (1913-1998)
(1)
Mazurkiewicz Roman (1954- )
(1)
Nowicka-Jeżowa Alina (1946- )
(1)
Paszkowski Józef (1817-1861)
(1)
Sannazaro Jacopo (1458-1530). De partu Virginis
(1)
Shakespeare William (1564-1616)
(1)
Shakespeare William (1564-1616). Antoniusz i Kleopatra (pol.)
(1)
Shakespeare William (1564-1616). Cymbelin (pol.)
(1)
Shakespeare William (1564-1616). Hamlet (pol.)
(1)
Shakespeare William (1564-1616). Król Lir (pol.)
(1)
Shakespeare William (1564-1616). Otello (pol.)
(1)
Shakespeare William (1564-1616). Perykles (pol.)
(1)
Staniewska Anna
(1)
Tarnawski Władysław (1885-1951)
(1)
Ulrich Leon
(1)
Wójcicki Kazimierz Władysław (1807-1879)
(1)
Zabłocki Stefan
(1)
Łuszpak Agnieszka (bibliologia)
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(1)
2000 - 2009
(3)
1990 - 1999
(1)
1980 - 1989
(1)
1970 - 1979
(7)
1910 - 1919
(1)
1850 - 1859
(1)
1840 - 1849
(2)
Kraj wydania
Polska
(17)
Język
polski
(17)
Temat
Przekłady polskie
(10)
Literatura polska
(5)
Kochanowski, Jan (1530-1584)
(3)
Przekłady
(3)
Dramat angielski
(2)
Drukarstwo
(2)
Jezuici
(2)
Książka
(2)
Literatura angielska
(2)
Poezja polska
(2)
Polska
(2)
Renesans
(2)
Shakespeare, William (1564-1616)
(2)
Ariosto, Ludovico (1474-1533). Orland szalony
(1)
Bazylianie
(1)
Biblia
(1)
Bibliotekarstwo
(1)
Biskupi
(1)
Bruckner, Aleksander (1856-1939)
(1)
Brückner, Aleksander (1856-1939)
(1)
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
(1)
Chrościński, Wojciech Stanisław (ca 1660-ca 1733). Józef do Egiptu od braci przedany
(1)
Curtius, Ernst Robert
(1)
Czaradzki, Grzegorz (post 1580-ante 1640)
(1)
Czytelnictwo
(1)
Dante, Alighieri (1265-1321)
(1)
Edytorstwo
(1)
Erasmus Desiderius Rotterodamus (1467-1536)
(1)
Erasmus Desiderius Rotterodamus (1467-1536). Język
(1)
Erazm z Rotterdamu (1467-1536)
(1)
Erazm z Rotterdamu (1467-1536). Język
(1)
Erotyzm
(1)
Grafika polska
(1)
Hezjod (ca 850-ca 700 a.C.)
(1)
Historiografia
(1)
Historiografia polska
(1)
Homer (800-700 a.C.). Odyseja
(1)
Homerus (800-700 a.C.). Odyseja
(1)
Homiletyka
(1)
Horacy (65-8 a.C.)
(1)
Horatius Flaccus Quintus (65-8 a.C.)
(1)
Język polski
(1)
Język łaciński
(1)
Kochanowski, Jan (1530-1584). Odprawa posłów greckich
(1)
Kochanowski, Jan (1530-1584). Pieśń świętojańska o Sobótce
(1)
Kochanowski, Piotr (1566-1620). Orland szalony
(1)
Kochanowski, Piotr (1566-1629)
(1)
Komparatystyka
(1)
Kot, Stanisław (1885-1975)
(1)
Kościoły prawosławne
(1)
Kościół katolicki
(1)
Kromer, Marcin (1512-1589)
(1)
Lampugnani, Giovanni Battista (1590-1640)
(1)
Literatura
(1)
Literatura francuska
(1)
Literatura holenderska
(1)
Literatura polsko-łacińska
(1)
Literatura włoska
(1)
Lwów (Ukraina)
(1)
Manieryzm
(1)
Marginalia
(1)
Marino, Giambattista (1569-1625)
(1)
Marino, Giambattista (1569-1625). Adone
(1)
Merimee, Prosper (1803-1870). Morlach w Wenecji
(1)
Mickiewicz, Adam (1798-1855)
(1)
Mickiewicz, Adam (1798-1855). Dziady
(1)
Mickiewicz, Adam (1798-1855). Konrad Wallenrod
(1)
Mickiewicz, Adam (1798-1855). Pan Tadeusz
(1)
Miłość
(1)
More, Thomas (1478-1535)
(1)
Morsztyn, Hieronim (ca 1581-ca 1623)
(1)
Mowy polskie
(1)
Mérimee, Prosper (1803-1870). Morlach w Wenecji
(1)
Norwid, Cyprian Kamil (1821-1883)
(1)
Oprawy książkowe
(1)
Ovidius Naso, Publius (43 a.C.-ca 17)
(1)
Oświecenie
(1)
Papiernictwo
(1)
Piasecki, Paweł (1579-1649)
(1)
Pieśń polska (lit.)
(1)
Pisarze polscy
(1)
Plato (427-347 a.C.)
(1)
Platon (427-347 a.C.)
(1)
Poeci polscy
(1)
Poemat polski
(1)
Poezja włoska
(1)
Potocki, Wacław (1621-1696). Rozbój duchowny
(1)
Protestantyzm
(1)
Przekłady białoruskie
(1)
Przekłady litewskie
(1)
Przekłady niemieckie
(1)
Przekłady łacińskie
(1)
Pudłowski, Melchior (ca 1539-ca 1588)
(1)
Rej, Mikołaj (1505-1569)
(1)
Romantyzm
(1)
Rousseau, Jan Jakub (1712-1778)
(1)
Rymsza, Andrzej (?-ca 1599)
(1)
Sannazaro, Jacopo (1458-1530)
(1)
Sarbiewski, Maciej Kazimierz (1595-1640)
(1)
Sarmatyzm
(1)
Temat: dzieło
Biblia
(3)
De partu Virginis
(1)
Gerusalemme liberata
(1)
Hortulus Animae
(1)
Kopciuszek
(1)
Postilla mniejsza
(1)
Temat: czas
1501-
(9)
1601-
(7)
1501-1600
(2)
1601-1700
(2)
1801-
(2)
1701-
(1)
1901-
(1)
Temat: miejsce
Kaszuby
(1)
Kaługa (Rosja)
(1)
Wielkopolska
(1)
Śląsk, Dolny
(1)
Gatunek
Literatura polska
(3)
Biografie
(2)
Antologie
(1)
Bibliografia adnotowana
(1)
Dramat angielski
(1)
Literatura białoruska
(1)
Literatura grecka
(1)
Literatura łacińska
(1)
Modlitewniki
(1)
Pieśń religijna
(1)
Poezja polska
(1)
Poezja polsko-łacińska
(1)
Poezja włoska
(1)
Poezja włosko-łacińska
(1)
Psałterze
(1)
Śpiewniki kościelne
(1)
17 wyników Filtruj
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. AD-97983/t.2 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Studia i Materiały / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza. Wydział Teologiczny ; 66)
Bibliogr. s. 450 Streszcz. fr. przy niektórych tekstach S. tyt. także ang. Tekst częśc. fr.
I.W zaciszu Benedyktyńskiego klasztoru w Lubiniu.II. Najstarszy polski przekład Apokalipsy pióra Tomasza ze Zbrudzewa.III.40 lat przed Wujkiem.IV. Najstarsze polskie tłumaczenie Perykop Wielkopostnych. V.Uwagi o warsztacie pisarskim Tomasza ze Zbrudzewa. VI.Z dziejów polskich tłumaczeń biblijnych.VII. Problemy tłumaczenia realiów biblijnych. Świat zwierzęcy w Starym Testamencie.VIII.O nowe spojrzenie na staropolskie przekłady Biblii.IX.Najstarszy polski przekład Perykopy Ewangelicznej na dzień Bożego Narodzenia.X.O swobodnych średniowiecznych przekładach biblijnych (na przykładzie tłumaczeń francuskich, czeskich, polskich).XI.Średniowieczna Biblia francuska a najstarsze zachodniosłowiańskie przekłady biblijne. XII."Ubogi duchem" na tle pokrewnych konstrukcji składniowych.XIII.Z badań nad staropolskim słownictwem składniowym.XIV.Średniowieczna Biblia czeska a staropolskie przekłady biblijne.XV.Staropolskie przekłady Biblii i ich związki z biblistyką europejską.XVI.Niektóre osobliwości leksykalne pochodzenia biblijnego i ich funkcjonowanie we współczesnej polszczyźnie.XVII.Staropolskie przekłady Biblii jako czynniki sprawcze zmian językowych.XVIII. Rola przekładów biblijnych w rozwoju języka polskiego od Średniowiecza do Renesansu.XIX.Historia przekładu jednego wersetu biblijnego "Z Listu Św. Pawła do Kolosan".XX.Pochodzenie nazwy "Wielkanoc" w świetle historyczno-językowych badań porównawczych.XXI.Problem autorstwa przekładu Apokryfów w Biblii Szymona Budnego z roku 1572.XXII.Z dziejów przekładu pierwszej polskiej Biblii protestanckiej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-88747 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. AD-97563/t.6 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Fragm. tłumaczeń w oryginale.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. AD-353 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. AD-97563/t.8 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Studia Staropolskie ; t. 39)
Indeks
1. Noty o źródłach z wieku XVII i XVIII - Wiersze Piotra Kostki - Sylwa Mikołaja Grodzińskiego - Wiersze Morsztyna - Rękopisy polskiego "Adona" - Uwagi o rękopisach "Orfeusza" - Rękopis z Żyrowic-przekład "Rzezi niewiniątek" - Druki Ustrzyckiego 2. Tłumacze i przekłady - Próby Piotra Kostki - Impreza poetycka Mikołaja Grodzińskiego - Opus vitae Marina pod polskim piórem - Przypadki Adonisa nad Wisłą i Nidą - Dlaczego Andrzej Morsztyn nie przetłumaczył
"Adona" - Lubomirskiego przekłady "Orfeusza" i fragmentu
"Adona" - "Opisanie zabicia niewinnych młodzianków" - Dwa wiersze przełożone przez Ustrzyckiego - Polskie przekłady G.B. Marina - zestawienie
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-35611 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-79772 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Humanizm : idee, nurty i paradygmaty humanistyczne w kulturze polskiej. Inedita ; t. 1)
Ed. krytyczna staropolskiego przekł. poematu Jacopo Sannazaro pt.: De partu Virginis wraz z tekstem oryg.
Na okł. odmienny tyt. serii gł.: Humanizm Polski.
Zawiera Tekst De partu Virginis autorstwa Jacopo Sannazaro w jęz. łac. oraz przekł. Grzegorza Czaradzkiego.
Tyt. grzb.: Rytmy o porodzeniu Bogarodzice Panny Maryjej.
Indeks.
Tekst częśc. równol. pol., łac.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-94604 (1 egz.)
Książka
W koszyku
"Goffred" Tassa - Kochanowskiego / Roman Pollak. - [Wyd. przejrz. i uzup.] - Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1973. - 246 s. ; 21 cm.
Indeks
Indeks.
Streszcz. w jęz. fr.
Teksty przekładów jako źródła wiadomości o wykształceniu tłumacza ; Dawniejsze sposoby przekładania - wybór oryginałów - pierworództwo "Goffreda" ; Pierwotna redakcja przekładu - walka z oktawą, jej ślady i ujemne skutki ; Spolszczenie - uwspółcześnienie - ślady marinizmu ; Część batalistyczna - przemowy - modlitwy - charakterystyka bohaterów - sceny "niebieskie" i "piekielne" ; Część romansowa - Klorynda - Erminia - Armida ; Uwagi o rymach - średniówce - rytmie ; Echa przekładu w późniejszej poezji ; Inne polskie przekłady "Jerozolimy" i najdawniejsze przekłady obce - opinie o "Goffredzie" ; Zakończenie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-31866 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Bibliogr. s. [278]-288. Indeks.
I. Przekład jako inicjacja recepcji ; II. Przekład jako fakt literacki ; III. Przekład w świadomości literackiej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-93544 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-45841 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Miscellanea staropolskie. T. 5 / red. Zbigniew Goliński [i in.]. - Wrocław [i in.] : Zakład Narodowy im. Ossolińskich : Wydaw. PAN, 1980. - 299 s. : [28] s. tabl : faks., fot. ; 24 cm.
(Archiwum Literackie / red. Tadeusz Mikulski, Kazimierz Budzyk, Stanisław Pigoń ; Polska Akademia Nauk. Instytut Badań Literackich)
Indeks
Stanowi t.23 serii "Archiwum Literackie"
Tekst częśc. łac., niem.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-6/t.5 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Archiwum Literackie ; t. 16)
Tekst częśc. tł. z wł.
Staropolska pieśń maryjna na nowo odczytana ; Materiały do życia i twórczości Melchiora Pudłowskiego ; Wiersze Jana Kochanowskiego w rękopisie Osmolskiego a wczesne wydania hymnu "Czego chcesz od nas, Panie..." ; Rosyjskie tłumaczenia z Jana Kochanowskiego ; Zdrada Hrehora Ościka i jej literacki obraz z 1580 roku ; Andrzeja Rymszy "Dziesięćroczna powieść wojennych spraw..." ; Zapomniane lisowianum z 1621 roku ; Nieznany traktat Pawła Piaseckiego ; Nieznane i zapomniane wiersze Hieronima Morsztyna ; Polski przekład opery G. B. Lampugnaniego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-6/t.4 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Acta Universitatis Wratislaviensis. Książka, Dokument, Informacja)
U góry s. przytyt.: Publikacje Instytutu Informacji Naukowej i Bibliotekoznawstwa.
W serii gł.: ISSN 0239-6661 ; no 3582.
Bibliogr. s. [285]-290, bibliogr. serii wydawniczych przekł. z jęz. hebr. i jid. s. 113-114. Indeks.
Tekst jednej pracy w jęz. ang.
Streszcz. prac polskich w jęz. ang., pracy angielskiej w jęz. pol.
JADWIGA WOŹNIAK-KASPEREK, SEBASTIAN D. KOTUŁA - Komunikacja bibliologiczna i książka w przestrzeni sieci - pytania o tożsamość poznawczą i terminologiczną ; MAŁGORZATA KISILOWSKA - Tożsamość książki w kulturze informacji ; MAŁGORZATA GÓRALSKA - Bibliologiczne tabu w kontekście współczesnych kierunków badań nauki o książce ; ELŻBIETA HERDEN - Tożsamość kulturowa książki a jej identyfikacja bibliograficzna ; TERESA ŚWIĘĆKOWSKA - Książka jako przedmiot i akt komunikacji w sporach o własność intelektualną ; EWA REPUCHO - Ukształtowanie typograficzne jako atrybut kulturowej tożsamości książki ; DANUTA STANULEWICZ - Kulturowa tożsamość książki kaszubskiej ; MONIKA JAREMKÓW - Polska czy żydowska? Tożsamość kulturowa książki literackiej na przykładzie serii wydawniczych przekładów z języków hebrajskiego i jidysz ; ANNA CISŁO - Semiotyka książek irlandzkich w kulturze nowego państwa ; MAŁGORZATA CZERWIŃSKA - Książki autorów z niepełnosprawnością wzroku w bibliologiczno-tyflologicznym dyskursie o tożsamości i funkcjach społecznych ; HANNA DYMEL-TRZEBIATOWSKA - Tożsamość literatury dziecięcej. Rewolucja artystyczna w skandynawskiej książce obrazkowej ; BOGUMIŁA STANIÓW, KATARZYNA BIERNACKA-LICZNAR - „Kopciuszek” w Polsce. Udomowienie, adaptacja czy degradacja baśni z kanonu? ; ANNA SEWERYN - Przekład - uniwersalne narzędzie internacjonalizacji książki? Bibliometryczny obraz światowego rynku przekładów książek w latach 1981-2000 ; ANNA GRUCA - Cechy książki dla ludu na przełomie XIX i XX wieku ; JOANNA GETKA, W trosce o druk w języku zrozumiałym dla miejscowych odbiorców (na materiale wydań typografii bazyliańskich) ; MAGDALENA DĄBROWSKA - Ze studiów nad inicjatywami wydawniczymi w prowincjonalnej Rosji (działalność Grigorija Zielnickiego w Kałudze na przełomie XVIII i XIX wieku) ; KAMILA SZYMAŃSKA - Książka jako jeden z przejawów odrębności kulturowej protestanckiego mieszczaństwa w południowo-zachodniej Wielkopolsce w XVII i XVIII wieku ; TUIJA LAINE - In search of identity: prohibited manuscripts copied by Ostrobothnian mystics ; MAGDALENA KOMOROWSKA - Książka jezuitów w Polsce na przełomie XVI i XVII wieku - próba ustalenia tożsamości ; ŁUKASZ CYBULSKI - „Samemu pismu wierzyć jest nic nie wierzyć” - marginalia w dawnej książce oraz ich znaczenie z perspektywy badań filologicznych (na przykładzie Postylli Jakuba Wujka) ; KATARZYNA KRZAK-WEISS - Jak rozpoznać Hortulus animae? O identyfikacyjnych możliwościach wyróżników tożsamości. Analiza problemu na przykładzie dwóch edycji modlitewnika ; JÓZEF ZAPRUCKI - Wykorzystanie niemieckiego dziedzictwa literackiego w kreowaniu tożsamości regionalnej na Dolnym Śląsku.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-102402 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Indeks
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-53544 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej