369192
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Studia i Materiały / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza. Wydział Teologiczny ; 66)
I.W zaciszu Benedyktyńskiego klasztoru w Lubiniu.II. Najstarszy polski przekład Apokalipsy pióra Tomasza ze Zbrudzewa.III.40 lat przed Wujkiem.IV. Najstarsze polskie tłumaczenie Perykop Wielkopostnych. V.Uwagi o warsztacie pisarskim Tomasza ze Zbrudzewa. VI.Z dziejów polskich tłumaczeń biblijnych.VII. Problemy tłumaczenia realiów biblijnych. Świat zwierzęcy w Starym Testamencie.VIII.O nowe spojrzenie na staropolskie przekłady Biblii.IX.Najstarszy polski przekład Perykopy Ewangelicznej na dzień Bożego Narodzenia.X.O swobodnych średniowiecznych przekładach biblijnych (na przykładzie tłumaczeń francuskich, czeskich, polskich).XI.Średniowieczna Biblia francuska a najstarsze zachodniosłowiańskie przekłady biblijne. XII."Ubogi duchem" na tle pokrewnych konstrukcji składniowych.XIII.Z badań nad staropolskim słownictwem składniowym.XIV.Średniowieczna Biblia czeska a staropolskie przekłady biblijne.XV.Staropolskie przekłady Biblii i ich związki z biblistyką europejską.XVI.Niektóre osobliwości leksykalne pochodzenia biblijnego i ich funkcjonowanie we współczesnej polszczyźnie.XVII.Staropolskie przekłady Biblii jako czynniki sprawcze zmian językowych.XVIII. Rola przekładów biblijnych w rozwoju języka polskiego od Średniowiecza do Renesansu.XIX.Historia przekładu jednego wersetu biblijnego "Z Listu Św. Pawła do Kolosan".XX.Pochodzenie nazwy "Wielkanoc" w świetle historyczno-językowych badań porównawczych.XXI.Problem autorstwa przekładu Apokryfów w Biblii Szymona Budnego z roku 1572.XXII.Z dziejów przekładu pierwszej polskiej Biblii protestanckiej.
Status dostępności:
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-88747 (1 egz.)
Strefa uwag:
Tyt. równoległy: Studies in old polish translations of the Bible
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliogr. s. 450 Streszcz. fr. przy niektórych tekstach S. tyt. także ang. Tekst częśc. fr.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej