Form of Work
Książki
(28)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Publikacje naukowe
(1)
Status
only on-site
(26)
available
(2)
Branch
Wypożyczalnia Główna (Dąbrowskiego 33a)
(1)
Czytelnia Główna (Sokoła 13)
(26)
Filia 6 (Podwisłocze 6)
(1)
Author
Balcerzan Edward (1937- )
(3)
Barańczak Stanisław (1946-2014)
(2)
Jarniewicz Jerzy (1958- )
(2)
Jastrun Mieczysław (1903-1983)
(2)
Pasterska Jolanta
(2)
Antas Anna
(1)
Barciński Łukasz
(1)
Bazylow Ludwik (1915-1985)
(1)
Bokiewicz Jan (1941- )
(1)
Brzozowski Jerzy (filolog)
(1)
Czermińska Małgorzata (1940- )
(1)
Filipowicz-Rudek Maria
(1)
Galster Bohdan (1931-1994)
(1)
Hopfinger Maryla (1942- )
(1)
Ingarden Roman (1893-1970)
(1)
Jarosińska Izabela (1945- )
(1)
Jelec-Legeżyńska Anna
(1)
Kluth Bogumiła
(1)
Konieczna-Twardzikowa Jadwiga (1932-2009)
(1)
Kozak Jolanta (1951- )
(1)
Krysztofiak Maria
(1)
Krzysztoń Karolina
(1)
Krzyżanowski Julian (1892-1976)
(1)
Kułakowska Małgorzata
(1)
Mayenowa Maria Renata (1910-1988)
(1)
Organ Michał
(1)
Ostrowska Maria (1924- )
(1)
Pelc Janusz (1930-2005)
(1)
Pollak Seweryn (1907-1987)
(1)
Puchała-Ladzińska Karolina
(1)
Rajewska Ewa
(1)
Ricoeur Paul (1913-2005)
(1)
Skwarczyńska Stefania (1902-1988)
(1)
Swoboda Tomasz (1977- )
(1)
Sławiński Janusz (1934-2014)
(1)
Torop Peeter. Przekład całkowity (pol.)
(1)
Tuwim Julian (1894-1953)
(1)
Ulaszek Stanisław
(1)
Uliasz Stanisław (1951- )
(1)
Ziomek Jerzy (1924-1990)
(1)
Święch Jerzy
(1)
Żółkiewski Stefan
(1)
Year
2010 - 2019
(5)
2000 - 2009
(5)
1990 - 1999
(2)
1980 - 1989
(1)
1970 - 1979
(13)
Time Period of Creation
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
2001-
(1)
Country
Poland
(27)
Language
Polish
(26)
English
(1)
Subject
Przekłady
(18)
Literatura
(15)
Poezja
(8)
Literatura polska
(5)
Poetyka
(5)
Kultura
(4)
Przekłady polskie
(4)
Język
(3)
Komparatystyka
(3)
Stylistyka
(3)
Teatr
(3)
Barok
(2)
Fabuła
(2)
Językoznawstwo
(2)
Kochanowski, Jan (1530-1584)
(2)
Komedia polska
(2)
Komizm
(2)
Krytyka literacka polska
(2)
Leśmian, Bolesław (1877-1937)
(2)
Literatura rosyjska
(2)
Norwid, Cyprian Kamil
(2)
Oświecenie
(2)
Pamiętniki
(2)
Poezja polska
(2)
Proza rosyjska
(2)
Przestrzeń
(2)
Renesans
(2)
Romantyzm
(2)
Semiotyka
(2)
Staff, Leopold (1878-1957)
(2)
Szarzyński Sęp, Mikołaj (ca 1550-1581)
(2)
Teoria przekładu
(2)
Świadomość społeczna
(2)
Ajgi, Gennadij
(1)
Andreev, Leonid (1871-1919)
(1)
Andriejew, Leonid (1871-1919)
(1)
Andrić, Ivo
(1)
Apokryfy
(1)
Atwood, Margaret
(1)
Baryka, Piotr
(1)
Baudelaire, Charles
(1)
Belyj, Andrej (1880-1934). Kotek Letajew
(1)
Białoszewski, Miron
(1)
Biblia
(1)
Bielski, Marcin (ca 1495-1575)
(1)
Bieły, Andrzej (1880-1934). Kotek Letajew
(1)
Bitwa 1683 r. pod Wiedniem
(1)
Blok, Aleksandr Aleksandrovic (1880-1921)
(1)
Bobkowski, Andrzej
(1)
Bohomolec, Franciszek (1720-1784)
(1)
Bonnefoy, Yves
(1)
Boratyński, Eugeniusz
(1)
Briusow, Walery Jakowlewicz (1873-1924)
(1)
Brzozowski, Stanisław (1878-1911)
(1)
Bujnowski, Józef
(1)
Busza, Andrzej
(1)
Błok, Aleksander (1880-1921)
(1)
Chmielewski, Henryk Jerzy
(1)
Czartoryska, Izabela Elżbieta
(1)
Czas
(1)
Dialektyka
(1)
Dmitruk, Krzysztof
(1)
Dostoevskij, Fedor Mihajlovič
(1)
Dramat
(1)
Dramat polski
(1)
Dramat rosyjski
(1)
Drzewa
(1)
Dźwięk
(1)
Erotyzm
(1)
Europa
(1)
Facebook
(1)
Filologia polska
(1)
Filozofia
(1)
Folklor
(1)
Fonologia
(1)
Fredro, Aleksander (1793-1876)
(1)
Gargas, Zygmunt
(1)
Goethe, Johann Wolfgang (1749-1832)
(1)
Goethe, Johann Wolfgang von
(1)
Gombrowicz, Witold (1904-1969)
(1)
Gramatyka
(1)
Gretkowska, Manuela
(1)
Gry i zabawy literackie
(1)
Górnicki, Łukasz (1527-1603)
(1)
Gąsiorek, Stanisław (ca 1504-1562)
(1)
Hagiografia
(1)
Hauke, Józef Ludwik
(1)
Haupt, Zygmunt
(1)
Holderlin, Friedrich (1770-1843)
(1)
Humanizm (prąd)
(1)
Hölderlin, Friedrich (1770-1843)
(1)
II wojna światowa (1939-1945)
(1)
Ihnatowicz, Janusz Artur
(1)
Internet
(1)
Inwektywy polskie
(1)
Jan III Sobieski
(1)
Jan od Krzyża
(1)
Jastrun, Mieczysław
(1)
Jelinek, Elfriede
(1)
Język niemiecki
(1)
Subject: work
Bal w operze
(1)
Biblia
(1)
Chłopi
(1)
Dziewczęta
(1)
Karpaccy górale
(1)
Król olch
(1)
Ksiądz Antoni
(1)
Lalki w ogniu
(1)
Mrok nad Tokyoramą
(1)
My zdies' emigranty
(1)
Nag Hammadi
(1)
Noc ciemna
(1)
Oda do młodości
(1)
Penelopiad
(1)
Przystupa
(1)
Sonnenjungfrau
(1)
Teoria czystej formy we własnym komentarzu Gombrowicza
(1)
Wojna polsko-ruska
(1)
Z chłopa król
(1)
Zazi w metrze
(1)
Złoty kubek
(1)
Subject: time
1501-1600
(2)
1901-2000
(2)
1701-1800
(1)
1801-1900
(1)
1918-1939
(1)
1989-2000
(1)
2001-
(1)
Subject: place
Bieszczady
(1)
Polska
(1)
Sanok (woj. podkarpackie ; okolice)
(1)
Ukraina
(1)
Genre/Form
Literatura
(6)
Materiały konferencyjne
(3)
Szkice literackie polskie
(3)
Komiksy
(2)
Literatura polska
(2)
Czasopisma dla rodziców polskie
(1)
Dramat niemiecki
(1)
Dramat polski
(1)
Esej
(1)
Gry komputerowe
(1)
Heavy metal
(1)
Księga pamiątkowa
(1)
Literatura podróżnicza polska
(1)
Literatura ukraińska
(1)
Literatury słowiańskie
(1)
Modlitewniki
(1)
Opowiadanie polskie
(1)
Opracowanie
(1)
Piosenka polska
(1)
Powieść kanadyjska
(1)
Powieść polska
(1)
Domain
Literaturoznawstwo
(2)
Językoznawstwo
(1)
29 results Filter
Book
In basket
(Literatura i Okolice)
Na s. tyt. również nazwa autora pracy współwydanej.
Przekład cytatów anglo- i niemieckojęzycznych Ewa Rajewska.
Bibliogr. s. 285-320. Indeks.
Zawiera m.in.: Przekład całkowity / Peeter Torop.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-92161 (1 egz.)
Book
In basket
Indeks.
I. TŁUMACZ, AUTOR, DZIEŁO: Niech nas zobaczą, czyli translatorski coming out ; Tłumacz jako twórca kanony ; Kto tak pięknie gra? Stereotyp poetyckości w polskich przekładach poezji współczesnej ; Horror vacui, czyli poetyka nadmiaru w przekładzie literackim ; Płeć za parawanem słów, czyli jak radzić sobie z rodzajem ; Uwagi pod tytułem, czyli tytuł w przekładzie. II. Z NASZEGO NA OBCE: Kochanowski w Sztokholmie, Heaney w Czarnolesie ; Nalazło, przylazło, oblazło i wlazło. O hipertrofii w "Ferdydurke" i jej angielskim przekładzie ; Tu właśnie cisną mnie buty, czyli frazes i frazeologia w przekładzie Trans-Atlantyku ; Jak szumi po angielsku sol aryjski ocean. Świat dźwięków w przekładzie "Solaris" Stanisława Lema ; O swojskiej obecności, czyli język rosyjski w angielskim przekładzie "Małej Apokalipsy" Tadeusza Konwickiego ; Przekleństwo przekładalności, czyli Herbert po angielsku. III. Z OBCEGO NA NASZE: Czytać, czego nie zapisano. "Człowiek tłumu" Edgara Allana Poego i jego polskie przekłady ; Ou sont les poissons d'antan? Polskie przekłady elegii Edgara Lee Mastersa ; Jak Kubuś Puchatek stracił dziecięctwo ; Parada języków. Autokomentarz tłumacza :Portretu artysty w wieku młodzieńczym" Jamesa Joyce'a ; Król Rybak u Pani Tumidaj, czyli cały Eliot ; Tapeta w kwiatki czyli Jane Bowles po polsku.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-98146 (1 egz.)
Book
In basket
Indeks.
Jerzy Jarniewicz, łącząc erudycję ze znawstwem praktyka, przybliża czytelnikowi zagadnienia z dziedziny przekładu literackiego. Pierwsza część książki mówi o zmieniającej się roli tłumacza, porusza także różnorodne problemy, z jakimi zmaga się on podczas pracy nad tekstem, takie jak przekład rodzaju gramatycznego czy tytułów dzieł literackich. Na kolejne części składają się szkice, w których Autor omawia przekłady z języka polskiego na angielski i z angielskiego na polski - zarówno prozy, jak i poezji. Są tu więc Kochanowski i Herbert, ale i Gombrowicz, Lem czy Konwicki; wielcy moderniści Eliot i Joyce, ale i Edgar Allan Poe, i Jane Bowles, a nawet Kubuś Puchatek. Książka skierowana jest nie tylko do tłumaczy i adeptów tłumaczenia, ale też do wszystkich, którzy interesują się słowem i literaturą, gdyż refleksja nad przekładem zaproponowanych w tych szkicach, ucząc myślenia o języku, dostarcza również czegoś, co można by nazwać "radością czytania". [Znak, 2012]
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. F.6-81 (1 egz.)
Book
In basket
(Przekład, Mity i Rzeczywistość)
Bibliogr. s. 245-249. Indeks.
1. Paradoks przekładu; 2. Tekst; 3. Powtórzenie; 4. Tłumaczenie.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. WG-82(091) (1 egz.)
Authority data
Literatura - przekłady - teoria (hasło przedmiotowe)
No cover
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-40710 (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-71084 (1 egz.)
Book
In basket
Bibliografia na stronach 117-[126].
Tekst w języki angielskim.
INTRODUCTION. 1. EQUIVALENCE PARADIGM (Michał Organ). 1. Introduction ; 2. Equative view of equivalence ; 3. Taxonomic view of equivalence ; 4. Relativists’ view of equivalence ; 5. Functional translation. 2. TRANSLATION AS A PROCESS AND A PRODUCT (Karolina Puchała-Ladzińska). 2. The notion of translation: a bone of contention. 2. Producing a "good" translation: producing the impossible? 3. Is translation really worth the effort? On the phenomenon of (un)translatability. 4. What exactly does the translator have in mind? - translation as a decision-making process. 3. LITERARY TRANSLATION IN THE CONTEXT OF GENERAL TRANSLATION THEORY (Łukasz Barciński). 1. Ubiquitous dichotomies 2. The turns of translation studies. 3. Unit of translation. 4. Interdisciplinarity. 5. Translation theories related to literary works. 6. The foreign and the familiar. 7. Translation by metaphors.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-106039 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
Wyd. 1 pt.: Przekład literacki we współczesnej translatoryce
Aneks równol. w różnych jęz.
Bibliogr. - Indeks
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-83762 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
Indeks.
Cudze słowo w cudzym słowie. Intertekstualność, literackość, paradygmatyczność ; Jedno- i wielojęzyczność literackich "światów". Między poetyką dzieła oryginalnego a poetyką przekładu ; "Dzień dobry, jam ciotka twa". W strefie nieprzekładu ; "Zażenowana mortadela". Translatorskie komedie omyłek ; Tłumacz jako autor pomocniczy ; Tajemnica istnienia (sporadycznego) krytyki przekładu ; Tłumaczenie jako "wojna światów" ; Metafory, które "widzą", czym jest tłumaczenie ; Historia i komparatystyka ; Polska w poetyckim gabinecie luster. W kręgu komparatystyki wewnętrznej ; Przekład całkowity, czyli o potędze hiperboli ; Jeszcze o transmutacji. Gennadij Ajgi i dylematy abstrakcjonizmu.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-93392 (1 egz.)
Book
In basket
- Potrzeby i metody badania literatury brukowej / Cz.
Hernas - Powieść - kicz - ideologia / W. Grajewski - Problemy metodologiczne badacza literatury
współczesnej / E. Balcerzan - Dramat mieszczański - dramat mieszczaństwa (wprowa-
dzenie do modernistycznej teorii dramatu Georga
Lukacsa) / Cz. Samojlik - W sprawie przedmiotu wiedzy o literaturze / S.
Dąbrowski - Komunikacja literacka a komparatystyka / D. Durisin - Problemy badawcze komunikacji literackiej / R.
Lesnak - Kanony poetyckości i style historyczne / M.
Głowiński - Stereotyp w przekazie propagandowym (na przykładzie
felietonu Adolfa Nowaczyńskiego) / Z. Mitosek - Racja bytu powieści / J. Lalewicz - Pismo i głos (przyczynek do teorii powieści) / E.
Szary-Matywiecka - Przekład i jego miejsce w literaturze i w kulturze
narodowej (na przykładzie "Hamleta" w wersji Józefa
Paszkowskiego) / S. Skwarczyńska - Struktura powieści kryminalnej wobec współczesnego
powieściopisarstwa eksperymentalnego / T.
Cieślikowska - Poezja "szmaciarzy" (próba systematyzacji) / H.
Pustkowski
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-38810/t.1 (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-85486 (1 egz.)
Book
In basket
(Dzieła Filozoficzne / Roman Ingarden)
Z teorii języka - Krytyczne uwagi o poglądach fonologów - O języku i jego roli w nauce - O tłumaczeniach Z filozoficznych podstaw logiki - Krytyczne uwagi o logice pozytywistycznej - O sądzie kategorycznym i jego roli w poznaniu - Analiza zdania waunkowego - O sądzie warunkowym - O pytaniach esencjalnych
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-37478 (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-54806 (1 egz.)
Book
In basket
Pegaz dęba / Julian Tuwim. - Warszawa : Czytelnik, 1950. - 427, [4] strony : ilustracje ; 24 cm.
Indeks.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-25477 (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-53735 (1 egz.)
Book
In basket
(Między Oryginałem a Przekładem ; 12)
Na okł. i grzb. wyłącznie tyt. serii.
Zawiera materiały konferencyjne.
Bibliogr. przy niektórych pracach.
Streszcz. ang., fr., hiszp., niem., ros. przy pracach.
I. GŁOS A PRZEKŁAD: Lekkość słowa a przekład ; Jak tłumaczyć kolokwializmy w "Zazie w metro" Raymonda Queneau? ; Niemądre to czy głupie? Kolokwializmy i elementy obrazoburcze w przekładach "Les premieres communions" Arthura Rimbauda ; "muzyczny przepływ głosów i kontrgłosów..." u Elfriede Jelinek ; Język potoczny Białoszewskiego w przekładzie ; Literacki zapis mowy potocznej ludu paragwajskiego w polskich przekładach prozy Augusto Roa Bastosa ; Głos i rytm natury w tłumaczeniu "Chłopów" Reymonta na język niemiecki ; "Słychane" we francuskim przekładzie "Wojny polsko-ruskiej" Doroty Masłowskiej. II. DŹWIĘK A PRZEKŁAD: Piosenka - wiersz - rytm - tłumaczenie ; Muzyczny opis teorii translacji w ujęciu Edwarda Porębowicza ; Konteksty brzmieniowe w polskiej i rosyjskiej wersji "Balu w operze" Juliana Tuwima ; Muzyczność "Króla Olch" Goethego ; "Błyszczącą muzyką stałeś się cały..." Mieczysława Jastruna słyszenie poezji ; Kamień który mówi. O tłumaczeniu poezji Osipa Mandelsztama ; Polskie brzmienie dźwięków "Nocy ciemnej" św. Jana od Krzyża ; "Wciąż ten sam głos". Trzy polskie przekłady wiersza Yves'a Bonnefoy ; Wyrazy dźwiękonaśladowcze w polskich przekładach z języka hiszpańskiego ; Przekład wykrzykników onomatopeicznych. III. PRZEKŁAD USTNY: Verba volant, scripta manent, czyli czym charakteryzuje się przekład ustny ; O poprawianiu się tłumacza symultanicznego - strategia czy błąd? ; Tłumaczenie symultaniczne - czy faktycznie łatwiej przekładać na język obcy? ; "Bum Bum Temerepoto", czyli o tłumaczach odkrycia i podboju Ameryki ; Kształcenie tłumaczy konferencyjnych: porównanie studiów podyplomowych na uniwersytetach Jagiellońskim i La Laguna. IV. VARIA: Powiedz mi swoje imię, a powiem ci, kim jesteś ; Antologia przekładowa jako forma odkrywania "nieobecnych literatur" ; Most berliński. O przekładach, mostach i pomostach.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-74382/12 (1 egz.)
Book
In basket
Walka o słowo / Mieczysław Jastrun. - Warszawa : Czytelnik, 1973. - 191, [5] s. ; 20 cm.
Indeks
- Przestrzeń i czas poezji I. Wprowadzenie II. Próby stworzenia nowej transcendencji III. Pierwsze doświadczenia z teorią literatury IV. Pamiętnik wczesnych lektur V. Świadomość formy VI. "Opisowość poety zabija" VII. Przestrzeń i czas w poezji klasycznej
i romantycznej VIII.Poezja jako rzeczywistość IX. Fikcja i rzeczywistość X. Poezja jako obszar wolności XI. Klasycyzm i ekspresja - O przekładzie jako o sztuce słowa - Życie dla księgi - O duchu czasu
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Copies are only available in the library: sygn. A-37630 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again