Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(10)
Forma i typ
Książki
(9)
Filmy i seriale
(1)
Publikacje naukowe
(1)
Dostępność
dostępne
(10)
wypożyczone
(1)
Placówka
Wypożyczalnia Główna dla dor. i mł. od 15 r. ż. (Dąbrowskiego 33a)
(1)
Czytelnia Główna - wypożyczalnia (Sokoła 13)
(7)
Wypożyczalnia Muzyczna (Żeromskiego 2)
(1)
Filia 3 (Krzyżanowskiego 6)
(1)
Filia 8 (Okulickiego 3)
(1)
Autor
Filipowicz-Rudek Maria
(3)
Brzozowski Jerzy (filolog)
(2)
Górny Tomasz
(2)
Hejmej Andrzej (1970- )
(2)
Konieczna-Twardzikowa Jadwiga (1932-2009)
(2)
Berger Christian (1945- )
(1)
Chmielewska Katarzyna
(1)
Cieliczko Paweł
(1)
Girardot Annie (1931-2011)
(1)
Haneke Michael (1942- )
(1)
Huppert Isabelle (1953- )
(1)
Jelinek Elfriede (1946- )
(1)
Krawczyńska Dorota
(1)
Magimel Benoît (1974- )
(1)
Orlicz Tomasz (1950- )
(1)
Roszak Joanna (1981- )
(1)
Sugiera Małgorzata (1958- )
(1)
Szumlewicz Katarzyna
(1)
Wołowiec Grzegorz
(1)
Zieliński Piotr (tłumacz)
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(4)
2000 - 2009
(5)
1990 - 1999
(1)
Okres powstania dzieła
2001-
(2)
Kraj wydania
Polska
(10)
Język
polski
(9)
francuski
(1)
Odbiorca
18+
(1)
Dorośli
(1)
Przynależność kulturowa
Film austriacki
(1)
Film francuski
(1)
Film niemiecki
(1)
Temat
Jelinek, Elfriede (1946- )
(10)
Białoszewski, Miron (1922-1983)
(4)
Hrabal, Bohumil (1914-1997)
(3)
Przekłady
(3)
Schulz, Bruno (1892-1942)
(3)
Świetlicki, Marcin (1961- )
(3)
Bachmann, Ingeborg (1926-1973)
(2)
Fogazzaro, Antonio (1842-1911)
(2)
Gide, André (1869-1951)
(2)
Huelle, Paweł (1957- )
(2)
Hulewicz, Witold (1895-1941)
(2)
Iwaszkiewicz, Jarosław (1894-1980)
(2)
Joyce, James (1882-1941)
(2)
Kisielewski, Stefan (1911-1991)
(2)
Kobieta
(2)
Kuncewiczowa, Maria (1899-1989)
(2)
Mann, Thomas (1875-1955)
(2)
Mrożek, Sławomir (1930-2013)
(2)
Muzyka
(2)
Ortwin, Ostap (1876-1942)
(2)
Proust, Marcel (1871-1922)
(2)
Wat, Aleksander (1900-1967)
(2)
Witkiewicz, Stanisław Ignacy (1885-1939)
(2)
Antysemityzm
(1)
Asnyk, Adam (1838-1897)
(1)
Austen, Jane (1775-1817)
(1)
Benjamin, Walter (1892-1940)
(1)
Bernhard, Thomas (1931-1989)
(1)
Biografia
(1)
Bolano, Roberto (1953-2003)
(1)
Bonnefoy, Yves (1923- )
(1)
Brodzka, Alina (1929- )
(1)
Brontë, Charlotte (1816-1855)
(1)
Brontë, Emily (1818-1848)
(1)
Bryll, Ernest (1935-2024)
(1)
Brzechwa, Jan (1900-1966)
(1)
Buczkowski, Leopold (1905-1989)
(1)
Celan, Paul (1920-1970)
(1)
Chwin, Stefan (1949- )
(1)
Ciompa, Adam (1901-1935)
(1)
Collins, Wilkie (1824-1889)
(1)
Cortázar, Julio (1914-1984)
(1)
Czycz, Stanisław (1929-1996)
(1)
Cărtărescu, Mircea (1956- )
(1)
Dickens, Charles (1812-1870)
(1)
Dorst, Tankred (1925- )
(1)
Dramat (gatunek literacki)
(1)
Dumas, Alexandre (1824-1895)
(1)
Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
(1)
Dźwięk
(1)
Eco, Umberto (1932-2016)
(1)
Ekonomia
(1)
Emancypacja kobiet
(1)
Enquist, Per Olov (1934- )
(1)
Erotyzm
(1)
Faber, Michel (1960- )
(1)
Ficowski, Jerzy (1924-2006)
(1)
Fik, Ignacy (1904-1942)
(1)
Fredro, Aleksander (1793-1876)
(1)
French, Marilyn (1929-2009)
(1)
Frisch, Max (1911-1991)
(1)
Gałczyński, Konstanty Ildefons (1905-1953)
(1)
Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832)
(1)
Goscinny, René (1926-1977)
(1)
Grass, Günter (1927-)
(1)
Grass, Günter (1927-2015)
(1)
Greiff, León de (1895-1967)
(1)
Grynberg, Henryk (1936- )
(1)
Hacks, Peter (1928-2003)
(1)
Handke, Peter (1942- )
(1)
Hildesheimer, Wolfgang (1916-1991)
(1)
Hochhuth, Rolf (1931- )
(1)
Humor
(1)
Ibsen, Henrik (1828-1906)
(1)
Jan Paweł II (papież ; 1920-2005)
(1)
Jan od Krzyża (św. ; 1542-1591)
(1)
Jastrun, Mieczysław (1903-1983)
(1)
Khusro Dehalvi, Amira (1253-1325)
(1)
Kipphardt, Heinar (1922-1982)
(1)
Klopstock, Friedrich Gottlieb (1724-1803)
(1)
Kochanowski, Jan (1530-1584)
(1)
Krzywicka, Irena (1899-1994)
(1)
Kundera, Milan (1929-2023)
(1)
Lawrence, David Herbert (1885-1930)
(1)
Lec, Stanisław Jerzy (1909-1966)
(1)
Leśmian, Bolesław (1877-1937)
(1)
Literatura
(1)
Literatura polska
(1)
Mandel'štam, Osip Emil'evič (1891-1938)
(1)
Marx, Karl (1818-1883)
(1)
Masłowska, Dorota (1983- )
(1)
Matki i córki
(1)
Mickiewicz, Adam (1798-1855)
(1)
Milton, John (1608-1674)
(1)
Morrison, Toni (1931-2019)
(1)
Moszkowicz, Michał (1941- )
(1)
Munro, Alice (1931- )
(1)
Márai, Sándor (1900-1989)
(1)
Müller, Heiner (1929-1995)
(1)
Nabokov, Vladimir Vladimirovič (1899-1977)
(1)
Temat: dzieło
Pianistka
(4)
622 upadki Bunga
(2)
Cudzoziemka
(2)
Cykady
(2)
Doktor Faustus
(2)
Dwanaście
(2)
Leila
(2)
Martwa pasieka
(2)
Skarby świata całego
(2)
Sprzysiężenie
(2)
Śpiewaj ogrody
(2)
Asteriks na Korsyce
(1)
Asterix i Obelix : misja Kleopatra (film)
(1)
Bal w operze
(1)
Bal wdów i wdowców
(1)
Chłopi
(1)
Czarny potok
(1)
Dlaczego dziecko gotuje się w mamałydze
(1)
Duże litery
(1)
Gwiazda daleka
(1)
Hanemann
(1)
Holsztyński
(1)
Idąc rakiem
(1)
Król olch
(1)
Mały Książę
(1)
Mesjada
(1)
Między nami nic nie było
(1)
Miłość na Krymie
(1)
Namiętność
(1)
Noc ciemna
(1)
Obsługiwałem angielskiego króla
(1)
Oda do młodości
(1)
Opowieść o Blanche i Marie
(1)
Pawana
(1)
Psi paszport
(1)
Racoon
(1)
Raj utracony
(1)
Sanatorium pod Klepsydrą
(1)
Skaza
(1)
Sklepy cynamonowe
(1)
Strącony anioł
(1)
Treny
(1)
Tryptyk rzymski
(1)
Wojna polsko-ruska
(1)
Władca Pierścieni (film)
(1)
Zazi w metrze
(1)
Zbyt głośna samotność
(1)
Zemsta
(1)
Żar
(1)
Życie jest gdzie indziej
(1)
Temat: czas
1801-1900
(3)
1901-2000
(3)
2001-
(3)
1901-
(1)
1945-
(1)
Gatunek
Literatura
(5)
Materiały konferencyjne
(3)
Literatury europejskie
(2)
Adaptacja filmowa
(1)
Dramat austriacki
(1)
Dramat filmowy
(1)
Dramat niemiecki
(1)
Dramat szwajcarski
(1)
Film fabularny
(1)
Film psychologiczny
(1)
Księga pamiątkowa
(1)
Literatura polska
(1)
Monografia
(1)
Dziedzina i ujęcie
Literaturoznawstwo
(1)
Socjologia i społeczeństwo
(1)
10 wyników Filtruj
Film
DVD
W koszyku
Pianistka / reżyseria i scenariusz Michael Haneke. - Wersja polska / tekst Piotr Zieliński. - Warszawa : Best Film, 2002. - 1 dysk optyczny (DVD) (137 min) : dźwiękowy, kolorowy ; 12 cm.
(Klub Koneserów)
Tytuł oryginału: "La Pianiste".
Oryginalny film wyprodukowano w 2001 r.
Na podstawie powieści Efriede Jelinek pt.: "Pianistka".
Zdjęcia Christian Berger.
Tekst polski czyta Tomasz Orlicz.
Obsada: Isabelle Huppert, Annie Girardot, Benoît Magimel [i inni].
DVD-Video.
Obraz: kolor 16:9, dźwięk: Dolby Digital.
Ścieżka dźwiękowa w języku francuskim. Napisy i głos lektora w języku polskim.
2001 - Złota Palma w Cannes, najlepsza aktorka (Isabelle Huppert) - najlepszy aktor (Benoit Magimel) ; 2002 - Cesar, najlepsza rola drugoplanowa (Annie Girardot).
Eryka, czterdziestoletnia kobieta jest nauczycielką gry na fortepianie w wiedeńskim konserwatorium. Jest poważana nie tylko ze względu na talent ale i samodyscyplinę. Swoim wychowankom niejednokrotnie dała się poznać jako ostra i wymagająca nauczycielka. Choć jest kobietą w średnim wieku, wciąż mieszka razem z matką, z którą jest mocno związana. Nie ma męża, ani kochanka, ale swoje potrzeby emocjonalno-seksualne umie zaspokajać w niestandardowy sposób. Regularnie bywa w kinach porno i peepshowach, gdzie uwalnia się spod wpływu matki. Jej seksualizm jest mieszanką chorobliwego voyeuryzmu (podglądactwa) i praktyk masturbacyjnych o podłożu masochistycznym. Erotyczny świat Eryki i jej codzienne życie nauczycielki biegną różnymi drogami. Jednak pewnego dnia, jeden z jej studentów - Walter postanawia ją uwieść... [Best Film, 2002]
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. F.3-filmy-23 (1 egz.)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. F.8-filmy-74 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Komunizm : idee - dyskursy - praktyki)
Materiały z konf., 10-11 grudnia 2009 r., Warszawa.
Indeks.
Dwie nogi ; Paradoksy dyskursu narracyjnego Karola Marksa ; "Jedenaście myków leninowskiej mowy" (chwyt udziwnienia wobec porewolucyjnych przemian języka) ; Formaliści i jafetydologia ; Zacieranie śladów. Polityka i teologia prostactwa w brechtowskich pismach Waltera Benjamina ; Ignacy Fik, Irena Krzywicka: socjalizm a feminizm ; Hiszpania nieprzedstawiona ; Portrety komunistów w opowiadaniach Adolfa Rudnickiego ; Socjalistyczne pierwiastki wczesnej poezji Jerzego Ficowskiego ; Migracja, lewica, tożsamość ; Z siekierą na mity, czyli Elfriede Jelinek i lewicowa krytyka społeczna ; W trybach zaangażowania. Publiczne życie Czwartego nieba Mariusza Sienkiewicza ; Marksizm ante portas!
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-99346 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Między Oryginałem a Przekładem, ISSN 1698-9121 ; 14)
Na okł. i grzb. wyłącznie tyt. serii.
Bibliogr. przy pracach.
Streszcz. ang., fr., niem., ros., rum. przy ref.
I. WZNIOSŁOŚĆ I STYL WYSOKI W ŚWIETLE KANONU: O wzniosłości w poemacie medytacyjnym na przykładzie polskiej i rosyjskiej wersji :tryptyku rzymskiego" Jana Pawła II ; "Treny" Jana Kochanowskiego - emocje i styl wysoki (współczesne tłumaczenie na język rosyjski) ; Zmysłowość poskromiona. Antyczny poeta Tibullus we współczesnych przekładach polskich ; Kanon metafizyki miłosnej w II księdze "Corpus Theognideum" ; Na tropach wzniosłości albo jak Klopstock Miltona uwznioślał ; Wzniosłość - Przekład - Okudżawa ; Liryczność prozy Brunona Schulza w rosyjskim przekładzie ; Kłopoty ze wzniosłością - Leśmian po rosyjsku i po angielsku. II. NOWE WYZWANIA STYLU WYSOKIEGO: "Kumulipo" w przekładzie królowej hawajskiej ; Przekład "dobry" a przekład "wierny" - o "literackości" stylu w kontekście realizacji norm przekładowych na przykładzie "Death in Danzig" (Hanemanna) Stefana Chwina ; Styl wysoki jako źródło obcości przekładu. Uwagi przy okazji tłumaczenia poezji Dane Zajca ; Styl wysoki jako wskaźnik intertekstualności w prozatorskiej twórczości austriackiej noblistki Elfriede Jelinek ; Wzniosły styl a współczesna powieść rumuńska. O polskim przekładzie prozy Mircei Cărtărescu ; Koltes heroikomiczny - Koltes potoczny ; Stylistyczna wartość opozycji francuskich czasów passé simple / passé composé na przykładzie "Małego Księcia" Antoine'a de Saint Exupéry'ego - perspektywa traduktologiczna ; Audiodeskrypcja - wzniosły cel w tłumaczeniu.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-74382/14 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Projekty Komparatystyki)
Indeks.
Leila – ostatnia powieść Antonia Fogazzara i jej konteksty muzyczne ; Muzyczne transpozycje Witkacego albo o „wciurkaniu” muzykaliów w powieści 622 upadki Bunga ; „Pisanie muzyką” w dziele André Gide’a ; Proust i muzyka ; Kilka arii o zdradzie: muzyczny intertekst w Syrenach Joyce’a ; Rozbrzmiewająca ciszą „muzyczna komunia”. Witold Hulewicz o Ludwigu van Beethovenie ; Intermedialność jako forma tożsamości hybrydycznej. O aporiach tożsamościowych w Cudzoziemce Kuncewiczowej ; Komponowanie Doktora Faustusa. Lejtmotyw hetaery esmeraldy powieści Thomasa Manna ; Muzyka w powieści Sprzysiężenie Kisielewskiego ; Słuchowisko radiowe Die Zikaden Bachmann. O możliwości przeniesienia formy muzycznej ronda do literatury ; „Zatkaj mi uszy, żono!”. Kilka uwag o muzycznych kontekstach czytania Wata ; Zjawiska intermedialne w realizacji prozy Mirona Białoszewskiego ; Wszystko jest życiem, wszystko jest muzyką. O muzyczności Martwej Pasieki ława Iwaszkiewicza ; Muzyka do umierania. Wokół Skarbów świata całego Hrabala ; Pod władzą muzyki – Pianistka Jelinek ; „...tak oto świat stał się tekstem i dźwiękiem, opowiadaniem i kompozycją”. O muzyce w życiu i twórczości Hannsa-Josefa Ortheila ; „...bo czegoś trzeba się trzymać, bo coś trzeba sobie nucić” – muzyczna intryga w kryminale Dwanaście Świetlickiego ; Muzyka w cieniu wojny. O powieści Śpiewaj ogrody Pawła Huellego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-104454 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Projekty Komparatystyki)
Na s. red. i 4 s. okł. błędnie zapisany ISBN: 97883-242-2750-1.
Indeks.
Leila – ostatnia powieść Antonia Fogazzara i jej konteksty muzyczne ; Muzyczne transpozycje Witkacego albo o „wciurkaniu” muzykaliów w powieści 622 upadki Bunga ; „Pisanie muzyką” w dziele André Gide’a ; Proust i muzyka ; Kilka arii o zdradzie: muzyczny intertekst w Syrenach Joyce’a ; Rozbrzmiewająca ciszą „muzyczna komunia”. Witold Hulewicz o Ludwigu van Beethovenie ; Intermedialność jako forma tożsamości hybrydycznej. O aporiach tożsamościowych w Cudzoziemce Kuncewiczowej ; Komponowanie Doktora Faustusa. Lejtmotyw hetaery esmeraldy powieści Thomasa Manna ; Muzyka w powieści Sprzysiężenie Kisielewskiego ; Słuchowisko radiowe Die Zikaden Bachmann. O możliwości przeniesienia formy muzycznej ronda do literatury ; „Zatkaj mi uszy, żono!”. Kilka uwag o muzycznych kontekstach czytania Wata ; Zjawiska intermedialne w realizacji prozy Mirona Białoszewskiego ; Wszystko jest życiem, wszystko jest muzyką. O muzyczności Martwej Pasieki ława Iwaszkiewicza ; Muzyka do umierania. Wokół Skarbów świata całego Hrabala ; Pod władzą muzyki – Pianistka Jelinek ; „...tak oto świat stał się tekstem i dźwiękiem, opowiadaniem i kompozycją”. O muzyce w życiu i twórczości Hannsa-Josefa Ortheila ; „...bo czegoś trzeba się trzymać, bo coś trzeba sobie nucić” – muzyczna intryga w kryminale Dwanaście Świetlickiego ; Muzyka w cieniu wojny. O powieści Śpiewaj ogrody Pawła Huellego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Wyp.Muz.Księg 2848 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Lupa Obscura)
Bibliografia na stronach 200-203. Indeks.
Publikacja dofinansowana przez Uniwersytet Warszawski.
Streszczenie w języku angielskim.
Wstęp ; Namiętności wokół posiadłości, czyli "Mansfield Park" Jane Austen ; Ubóstwo i gniew w powieściach Charlotte i Emily Brontë ; Pieniądze, małżeństwo i obłęd u Dickensa, Collinsa i ich następców ; Rewolta i śmierć kurtyzany według Aleksandra Dumasai Emila Zoli ; Trzaśnięcie drzwiami w dramatach Henryka Ibsena ; Punkt widzenia służącej według Gabrieli Zapolskiej i Zofii Nałkowskiej ; Miłość (do) podwładnego w powieściach D.H. Lawrence'a ; Porządek i porażka w powierzchniach Alice Munro i Marilyn French ; Doświadczenie czerni w powieściach Toni Morrison i Alice Walker ; Ciała-nie-własne w powieściach Elfriede Jelinek i Marlene Streeruwitz.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-105660 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Między Oryginałem a Przekładem ; 12)
Na okł. i grzb. wyłącznie tyt. serii.
Zawiera materiały konferencyjne.
Bibliogr. przy niektórych pracach.
Streszcz. ang., fr., hiszp., niem., ros. przy pracach.
I. GŁOS A PRZEKŁAD: Lekkość słowa a przekład ; Jak tłumaczyć kolokwializmy w "Zazie w metro" Raymonda Queneau? ; Niemądre to czy głupie? Kolokwializmy i elementy obrazoburcze w przekładach "Les premieres communions" Arthura Rimbauda ; "muzyczny przepływ głosów i kontrgłosów..." u Elfriede Jelinek ; Język potoczny Białoszewskiego w przekładzie ; Literacki zapis mowy potocznej ludu paragwajskiego w polskich przekładach prozy Augusto Roa Bastosa ; Głos i rytm natury w tłumaczeniu "Chłopów" Reymonta na język niemiecki ; "Słychane" we francuskim przekładzie "Wojny polsko-ruskiej" Doroty Masłowskiej. II. DŹWIĘK A PRZEKŁAD: Piosenka - wiersz - rytm - tłumaczenie ; Muzyczny opis teorii translacji w ujęciu Edwarda Porębowicza ; Konteksty brzmieniowe w polskiej i rosyjskiej wersji "Balu w operze" Juliana Tuwima ; Muzyczność "Króla Olch" Goethego ; "Błyszczącą muzyką stałeś się cały..." Mieczysława Jastruna słyszenie poezji ; Kamień który mówi. O tłumaczeniu poezji Osipa Mandelsztama ; Polskie brzmienie dźwięków "Nocy ciemnej" św. Jana od Krzyża ; "Wciąż ten sam głos". Trzy polskie przekłady wiersza Yves'a Bonnefoy ; Wyrazy dźwiękonaśladowcze w polskich przekładach z języka hiszpańskiego ; Przekład wykrzykników onomatopeicznych. III. PRZEKŁAD USTNY: Verba volant, scripta manent, czyli czym charakteryzuje się przekład ustny ; O poprawianiu się tłumacza symultanicznego - strategia czy błąd? ; Tłumaczenie symultaniczne - czy faktycznie łatwiej przekładać na język obcy? ; "Bum Bum Temerepoto", czyli o tłumaczach odkrycia i podboju Ameryki ; Kształcenie tłumaczy konferencyjnych: porównanie studiów podyplomowych na uniwersytetach Jagiellońskim i La Laguna. IV. VARIA: Powiedz mi swoje imię, a powiem ci, kim jesteś ; Antologia przekładowa jako forma odkrywania "nieobecnych literatur" ; Most berliński. O przekładach, mostach i pomostach.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-74382/12 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Między Oryginałem a Przekładem ; 13)
Na okł. i grzb. wyłącznie tyt. serii.
Zawiera materiały z konferencji.
Bibliogr. przy ref.
Streszcz. ang., fr., hisz., niem., ros. przy ref.
I. O HUMORZE Z PERSPEKTYWY TEORII: Kiedy władza jest śmieszna? ; Ironia a przekład ; Idąc rakiem jak zygzakiem. Humorystyczne efekty decyzji tłumacza na przykładzie polskiego tłumaczenia powieści "Im Krebsgang" Güntera Grassa ; Komizm słowny: preludium czy koda w partyturze kreatywności tłumacza? ; O dziesięciu bokserkach i opuszczaniu humoru ; Możliwości tłumaczenia Umberto Eco. II. POCZUCIE HUMORU W OBRAZKACH: Humor - strategie tłumaczeniowe (na przykładzie gier słów w filmie Alaina Chabata Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre) ; Humor sytuacyjny a przekład: zmagania tłumacza z intertekstualnością ; Żargon i humor w polskich przekładach współczesnych filmów rosyjskich ; Kajko i Kokosz po śląsku - szpas na serio ; Z czego śmieją się Francuci? Z czego śmieją się Polacy? O polskim przekładzie albumu "Asteriks na Korsyce" (Goscinny, Uderzo). III. HUMOR A MOWA WIĄZANA: Czy kobieta może być ogniem? Humor słowny w utworach Amira Khusro Dehlewi (1253-1325) ; Humor w aforyzmach Stanisława Jerzego Leca w przekładzie na język niemiecki ; Humor Białoszewskiego i jego przekłady ; O niektórych elementach humoru w poezji Leona de Greiff i radościach tłumacza. Zbliżenie aksjologiczne w poszukiwaniu tożsamości ; Gra słów w poezji dziecięcej Jana Brzechwy (oraz w przekładach na język rosyjski). IV. POCZUCIE HUMORU KLASYKÓW: Czytając Brunona Schulza po rosyjsku ; Humor w dramatach Czechowa a a przekładalność ; Rzeczywistość skrzeczy po rosyjsku - o tłumaczeniu satyrycznych wierszy K. I. Gałczyńskiego ; Niemickie perypetie z humorem ks. Jana Twardowskiego ; O niektórych aspektach humoru w utworach J. R. R. Tolkiena i ich odtworzeniu w przekładach na język polski i rosyjski ; Wybrane aspekty komizmu językowego na przykładzie "Zemsty" Aleksandra Fredry w tłumaczeniu na język niemiecki ; O poczuciu humoru austriackiej noblistki Elfriede Jelinek ; Humor Mrożka w tłumaczeniu na język hiszpański. V. KOMUNIKATY: Humor (elementem) nazw dróg wspinaczkowych ; Gra z cytatem i jego kontekstem w tzw. śmiesznych" przekładach Dymitra Puczkowa ; Tak zwany "śmieszny" przekład Goblina. Zabawa z oryginałem, rzeczywistością i kulturą ; Jak hobbita Merry zrobiono w konia - humor nazw własnych w "śmiesznym" przekładzie filmu "Władca Pierścieni" ; Pani pozwoli, Mademoiselle - czyli o kłopotach z komizmem słownym Jeana Tardieu ; Ponge éponge, czyli ile tłumacz może wycisnąć z poety.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-74382/13 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Na s. red.: "Teksty opublikowane w niniejszym tomie napisane zostały przez doktorantów Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk i stypendystów akcji Tygodnika Polityka ("Zostańcie z nami") i podarowane jubilatce w 80. urodziny".
NOTATKI Z LEKTUR: W zaludnionej myślami samotności... ("Zbyt głośna samotność" Bohumiła Hrabala) ; Pustynia Błędowska i transgresja ("Pawana" Stanisława Czycza) ; Jedzenie, karmienie, pożeranie, uśmiercanie ("Dlaczego dziecko gotuje się w mamałydze" Aglaji Veteranyi) ; Kobiety i żołnierze ("Namiętność" Jeanette Winterson) ; Obrazy ("Obsługiwałam angielskiego króla" Bohumiła Hrabala) ; Czy na tej planecie jest życie? ("Skaza" Magdaleny Tulli) ; Poezja i milicja ("Życie jest gdzie indziej" Milana Kundery) ; Notatki z lektury ("Czarny potok" Leopolda Buczkowskiego - notatki z lektury) ; "No i głowa rozbolała od ciągłego wychylania się w przeszłość..." (Od melancholii do ekstazy Mariana Pankowskiego) ; Czytasz, czujesz, myślisz ("Racoon" Henryka Grynberga) ; Gry przestrzenią, czasem i historią ("Miłość na Krymie. Komedia tragiczna w trzech aktach" Sławomira Mrożka) ; "Byłaś znów głosem we mnie" (Percepcja słuchowa w "Dużych literach" Adama Ciompy) ; Intelektualista zdeprawowany ("Gwiazda daleka" Roberta Bolano) ; Lekcja węgierskiego ("Żar" Sándora Máraiego). SZKICOWNIK: Historia jako space opera ; Śmiech Jokera. Capriccio ; Zarażona (o lekturach podczas choroby) ; Symbolon ; (nie)przyjemność opowieści z lodu rodem ("Strącony anioł" oraz "Opowieść o Blanche i Marie" Pera Olafa Enquista) ; Cortazár. Szkicownik (opowiadania Julio Cortazára) ; Idealizm i realizm "Oda do młodości" w ustroju "dyktaturowym" ; Kilka uwag o nauczaniu literatury (na przykładzie poezji Marcina Świetlickiego). DIAGNOZY I ROZPOZNANIA: Wycieczki, wyprawy, ekspedycje, zajazdy, najazdy i... potop (o wojennym pisaniu i podróżowaniu) ; The Time Killed (Plath - Sexton) ; Skarb Roussela ; Powrotne dzieciństwo ("Sanatorium pod klepsydrą" i "Sklepy cynamonowe" Bruno Schulza) ; Jak Żyd stał się "żydem" (O antysemickiej reifikacji) ; Przedmiłość - istota małego uczucia (o "Horsztyńskim" Juliusza Słowackiego i "Między nami nic nie było" Adama Asnyka) ; "Sings and Symbols" Nabokova - ukryte konteksty ; Trzej Łazarze (O figurze Łazarza w poezji Ernesta Brylla i Jarosława Marka Rymkiewicza) ; Sztuka zwana emigracją ("Psi paszport" Michała Moszkowicza) ; Przygody ciała i ducha (Transgresje w prozie Mariana Pankowskiego i Michała Witkowskiego).
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. A-95208 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej