Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(1)
Forma i typ
Książki
(1)
Dostępność
dostępne
(3)
Placówka
Wypożyczalnia Główna dla dor. i mł. od 15 r. ż. (Dąbrowskiego 33a)
(1)
Czytelnia Główna - wypożyczalnia (Sokoła 13)
(1)
Filia 6 (Podwisłocze 6)
(1)
Autor
Leśmian Bolesław (1878-1937)
(1)
Leśmian Bolesław (1878-1937). Dzieła wszystkie
(1)
Leśmian Bolesław (1878-1937). Klechdy polskie (pol.)
(1)
Leśmian Bolesław (1878-1937). Klechdy sezamowe (pol.)
(1)
Leśmian Bolesław (1878-1937). Przygody Sindbada Żeglarza (pol.)
(1)
Poe Edgar Allan (1809-1849). Opowieści nadzwyczajne (pol.)
(1)
Trznadel Jacek (1930- )
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
polski
(1)
Gatunek
Bajka i baśń polska
(1)
Opowiadanie amerykańskie
(1)
Opowiadanie grozy amerykańskie
(1)
Opowiadanie polskie
(1)
Powieść młodzieżowa fantastyczna
(1)
Powieść młodzieżowa polska
(1)
1 wynik Filtruj
Książka
W koszyku
Baśnie i inne utwory prozą / Bolesław Leśmian ; zebr. i oprac. Jacek Trznadel. - Warszawa : PIW, cop. 2012. - 899, [4] s. : portr. ; 25 cm.
(Dzieła wszystkie / Bolesław Leśmian ; [t. 3])
Zawiera przekł. "Opowieści nadzwyczajnych" Edgara Alana Poe.
Zawiera m.in.: Przygody Sindbada Żeglarza / Bolesław Leśmian. Klechdy sezamowe / Bolesław Leśmian. Klechdy polskie / Bolesław Leśmian. Opowieści nadzwyczajne / Edgar Allan Poe.
1. Przygod Sindbada Żeglarz. Powieść fantastyczna (1913); 2. Klechdy sezamowe (1913); 3. Klechdy polskie (1956); 4. Proza rozproszona; 5. Przekłady.
Zebrane tu utwory zostały napisane we wczesnym, niesłychanie płodnym okresie twórczości Leśmiana, przed wydaniem Łąki (1920), od której zaczyna się czas powstawania jego najwybitniejszych dzieł poetyckich. Pomieszczone są tu przede wszystkim baśnie, które - trzeba to powiedzieć wyraźnie - noszą w sobie cechy jego wielkiego pióra: Przygody Sindbada Żeglarza, Klechdy sezamowe, Klechdy polskie. Prezentujemy także małe utwory prozatorskie, "rozsypane" po czasopismach, powstałe jeszcze przed napisaniem tomu Łąka. Są to m.in.: Jaś uzdrowiony, Legendy tęsknoty czy Satyr i Nimfa. Dopełnieniem tomu jest Leśmianowski przekład Opowieści nadzwyczajnych Edgara Allana Poe. Leśmian dokonał przekładu za pośrednictwem XIX-wiecznego tłumaczenia francuskiego, którego autorem był Charles Baudelaire. Wartość tego przekładu, a ściślej mówiąc - adaptacji, polega nie tylko na oddaniu niesamowitej atmosfery utworów Poego. Przekład ten może stanowić materiał do studium porównawczego, na stosunkowo obfitym materiale, zasad słownictwa Leśmiana w prozie artystycznej i jego poezji. [www.azymut.pl, 2012]
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. WG-82-82 (1 egz.)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-97956 (1 egz.)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. F.6-82-4 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej