Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(2)
Forma i typ
Książki
(2)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Dostępność
dostępne
(2)
Placówka
Czytelnia Główna - wypożyczalnia (Sokoła 13)
(2)
Autor
Gömöri György (1934- )
(2)
Giedroyc Jerzy (1906-2000)
(1)
Lagzi Gábor (1974- )
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(1)
1990 - 1999
(1)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
1989-2000
(1)
2001-
(1)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(1)
Literatura węgierska
(1)
Temat
Emigracja polityczna
(1)
Giedroyc, Jerzy (1906-2000)
(1)
Gömöri, György (1934- )
(1)
Pisarze polscy
(1)
Pisarze węgierscy
(1)
Poezja polska
(1)
Polacy za granicą
(1)
Tłumacze
(1)
Temat: dzieło
Kultura (czasopismo ; Paryż)
(1)
Temat: czas
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
1989-2000
(1)
Temat: miejsce
Węgry
(2)
Anglia (Wielka Brytania)
(1)
Maisons-Laffitte (Francja)
(1)
Gatunek
Antologia
(1)
Listy
(1)
Dziedzina i ujęcie
Historia
(1)
Literaturoznawstwo
(1)
2 wyniki Filtruj
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-76500 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Indeks.
Niniejsza książka ukazała się w ramach programu "Publishing Hungary" Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Handlu Węgier i Instytutu Balassiego.
Współpraca Jerzego Giedroycia i Györgya Gömöriego przyniosło wymierne korzyści dla obu stron - Redaktor miał pod ręką eksperta, korespondenta, pośrednika do spraw węgierskich dla "Kultury" i Zeszytów Historycznych". dzięki czemu tematyka węgierska była obecna na łamach paryskich czasopism przez dekady. Węgierski polonista literaturoznawca ukazał w ten sposób forum, możność przekazu swych myśli w jednym z najważniejszych periodyków polskiej emigracji, gdzie reprezentował węgierski punkt widzenia", co z kolei przyniosło mu w kręgach polskiego uchodźstwa politycznego pewną rozpoznawalność. W dodatku Węgier ukazał stały i łatwy dostęp do wydawnictw Instytutu Literackiego, przedstawionych, recenzowanych później w węgierskich lub anglosaskich czasopismach, więc i promowanych wśród szerszego kręgu czytelników, co w oczywisty sposób pasowało także i Giedroyciowi. Redaktor zaś był "kluczem" do innych literatów emigrantów (Gombrowicz, Mrożek, Hłasko), których dzieła Gömöri tłumaczył na język węgierski (i w związku z tym prosił ich o prawa autorskie dotyczące przekładów). [Wydawnictwo Neriton, 2018]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-106807 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej