Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(2)
Forma i typ
Książki
(2)
Poezja
(1)
Proza
(1)
Dostępność
dostępne
(4)
Placówka
Wypożyczalnia Główna dla dor. i mł. od 15 r. ż. (Dąbrowskiego 33a)
(1)
Czytelnia Główna - wypożyczalnia (Sokoła 13)
(1)
Filia 4 (Ofiar Katynia 15)
(1)
Filia 6 (Podwisłocze 6)
(1)
Autor
Larkin Philip (1922-1985)
(2)
Auden W. H. (1907-1973)
(1)
Barańczak Stanisław (1946-2014)
(1)
Bishop Elizabeth (1911-1979)
(1)
Cummings Edward Estlin (1894-1962)
(1)
Dehnel Jacek (1980- )
(1)
Frost Robert (1874-1963)
(1)
Hardy Thomas (1840-1928)
(1)
Heaney Seamus (1939-2013)
(1)
Heydel Magdalena (1969- )
(1)
Merrill James (1926-1995)
(1)
Simic Charles (1938- )
(1)
Thomas Dylan (1914-1953)
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(2)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(2)
1801-1900
(1)
1945-1989
(1)
2001-
(1)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
Przynależność kulturowa
Literatura angielska
(2)
Literatura polska
(1)
Temat
Bibliotekarze
(1)
Kobieta samotna
(1)
Zima
(1)
Temat: miejsce
Anglia (Wielka Brytania)
(1)
Gatunek
Antologia
(1)
Powieść obyczajowa
(1)
Wiersze
(1)
2 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
Zimowe królestwo / Philip Larkin ; przełożył Jacek Dehnel. - Stronie Śląskie ; [Wrocław] : Biuro Literackie, 2017. - 238, [1] strona ; 23 cm.
(Klasyka z Europy)
(Proza ; 46)
Tytuł oryginału: "A girl in winter" 1947.
Zimowe królestwo Philipa Larkina ukazuje się w siedemdziesiątą rocznicę wydania jej pod tytułem 'Girl in Winter'. To pierwsza przełożona (przez Jacka Dehnela) książka prozatorska znakomitego brytyjskiego poety. Oparta na kontrastach trójdzielna konstrukcja opowieści jest jak potrzask, w którym znalazła się główna bohaterka Katherine. Opis jednego dnia z życia dziewczyny – mroźnego, pełnego dziwnych zbiegów okoliczności, które jednak nie tyle rozpraszają monotonię uchodźczego losu, ile czynią ją bardziej przygnębiającą – zostaje przedzielony reminiscencją z wakacji, które bohaterka spędziła w gościnie u angielskiej rodziny, w czasie, gdy świat nie był rozdarty wojną, w królestwie panowało upalne lato, a samą Katherine przepełniała młodzieńcza nadzieja. [www.azymut.pl, 2018]
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. WG-ang. (1 egz.)
Biblioteka zamknięta
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. F.4-lit.ang. (1 egz.)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. F.6-lit.ang. (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Poezja / Znak)
Na stronie tytułowej nazwiska autorów tłumaczonych wierszy.
Spis źródeł przekładów na stronie 671. Indeks.
Antologia "444 wierszy poetów języka angielskiego XX wieku" przełożonych przez Stanisława Barańczaka to owoc ambitnego projektu najwybitniejszego tłumacza w dziejach literatury polskiej. Gromadzi wybrane przekłady autorów tworzących kanon współczesnej poezji anglojęzycznej i daje czytelnikowi możliwości zapoznania się z najważniejszymi utworami naszych czasów. Mimo że prezentowani tu twórcy mówią różnymi językami poetyckimi, precyzja słowa i kunszt translatorski Barańczaka pozwalają cieszyć się lekturą tej wspaniałej poezji ukazującej z wielu stron kondycję duchową, osadzenie w historii i dylematy egzystencjalne współczesnego człowieka. Głównym bohaterem tego tomu jest jednak Stanisław Barańczak, a prezentowana książka to swoisty hołd składany temu niezwykłemu twórcy, którego dorobek - zarówno pod względem ilościowym, jak i artystycznym - stanowi zjawisko trudne do wytłumaczenia i pozbawienia odpowiedników.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-105825 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej