363943
Muzyka
CD
W koszyku
Toloka / Wernyhora. - Warszawa : Polskie Radio S.A. Agencja Muzyczna, copyright 2022. - 1 płyta audio (CD) (44 min 6 s) : digital, stereo ; 12 cm + Dodatek drukowany: [30] stron.
Wernyhora. Muzyka pełna nostalgii, ale pozbawiona granic. O muzyce bojkowskiej zawsze mówiło się mniej niż o łemkowskiej czy huculskiej, choć przed II wojną światową Bojkowie stanowili przeważającą większość mieszkańców Bieszczad. Sanockie trio Wernyhora przywraca swoją nową płytą głównie zapomniany świat Bojków i ich muzycznej kultury, ale też muzykę ich sąsiadów. Artyści proponują nową interpretację i wykonanie tradycyjnych pieśni, choć z zachowaniem ducha oryginału. W maju 2021 roku zespół zdobył I nagrodę w XXIII Konkursie Muzyki Folkowej Polskiego Radia "Nowa Tradycja", w którym wokalistkę grupy, Darię Kosiek uhonorowano dodatkowo Nagrodą im. Czesława Niemena za wyjątkowy talent i osobowość artystyczną. Nagranie wydawanej właśnie przez Agencję Muzyczną Polskiego Radia płyty zatytułowanej "Toloka" stanowiło zaś nagrodę Programu 2 Polskiego Radia. [www.empik.com, 2022]
Status dostępności:
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. WM-A/CD 2254 (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Dodatek drukowany w opakowaniu zawiera komentarz i teksty pieśni.
Muzyka: tradycyjne pieśni z Bojkowszczyzny, Łemkowszczyzny, Zakarpacia i Podola.
Uwaga dotycząca zawartości
Zawiera: A â sobi na gorbočku = A ja sobie na góreczce (Bóbrka, Oskar Kolberg, Dzieła wszystkie. Sanockie-Krośnieńskie, t. 50) ; Bulo ne kopati = Było nie kopać (Leszczowate, Oskar Kolberg, Dzieła wszystkie. Sanockie-Krośnieńskie, t. 50) ; Červena ruža = Czerwona róża (Wołtuszowa, Oskar Kolberg, Dzieła wszystkie. Sanockie-Krośnieńskie, t. 50) ; Na visokìj poloninì = Na wysokiej połoninie (w. Kruszelnica, rejon skolski, obwód lwowski. Julian Korczynskyj, Pieśni z lwowszczyzny) ; Marìâ Dìva = Maryja czysta (Łosie / od Anny Woźniak ur. 1904 r. - z zapisków Macieja Harny, z nagrań terenowych) ; Âk Boža Mati po svìtu hodila = Gdy Boża Mateńka po świecie chodziła (Beniowa, Petro Zborowskyj, Śpiew Bożonarodzeniowego cyklu w ziemi turczańskiej) ; Ŝandrij večor = Szczodry wieczór (Leszczowate, Bóbrka, Procisne, Oskar Kolberg, Dzieła wszystkie. Sanockie-Krośnieńskie, t. 49) ; Ne bij mene = Nie bijże mnie (Leszczowate, Oskar Kolberg, Dzieła wszystkie. Sanockie-Krośnieńskie, t. 50) ; Oj, sobosû, sobosejko = Oj, sobótko, sobóteńko (Serednica, Lisko, Oskar Kolberg, Dzieła wszystkie. Sanockie-Krośnieńskie, t. 49) ; Oj, u nočì = Oj, w nocy (Łubnia, Zakarpacie / od Marii Musak ur. 1939 r. - z zapisków Tomasza Kośka, z nagrań terenowych) ; Žurba = Smutek (Tarnopol, Oskar Kolberg, Dzieła wszystkie. Podole, t. 47).
Uwaga dotycząca osób związanych z dziełem
Aranżacje Maciej Harna ; nagranie, miks, mastering Tadeusz Mieczkowski ; produkcja muzyczna Marcin Pospieszalski.
Uwaga dotycząca uczestników/wykonawców
Wernyhora: Daria Kosiek, śpiew ; Anna Oklejewicz, fidel, rebek, skrzypce, viola da gamba, wiolonczela ; Maciej Harna, lira korbowa. Gościnnie: Wojciech Lubertowicz, bębny obręczowe, taraban, duduk ; Marcin Pospieszalski, gitara basowa.
Uwaga dotycząca daty, czasu i miejsca zdarzenia
Nagrania zrealizowano w ramach Nagrody Programu 2 w 23. Konkursie Muzyki Folkowej "Nowa Tradycja" 2021 na zlecenie Programu 2 i Radiowego Centrum Kultury Ludowej.
Uwaga dotycząca języka
Śpiew w języku Bojków.
Tekst dodatku drukowanego w języku polskim, ukraińskim, angielskim.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej