367998
Książka
W koszyku
Nowy przekład powieści wszech czasów. "Mistrz i Małgorzata" - fenomen literacki, który trafia na wszystkie listy "najciekawszych książek do przeczytania przed śmiercią". Tę opowieść czyta się wielokrotnie, wraca się do niej po latach, odkrywając ją za każdym razem na nowo. To jedno z najbardziej tajemniczych dzieł światowej literatury, pełne zagadek, symboli, niedopowiedzeń. Mogłoby się wydawać, że o arcydziele Bułhakowa powiedziano już wszystko. Grzegorz Przebinda, tłumacz, wybitny znawca Rosji i erudyta, udowadnia, że to nieprawda. Po 50 latach od ukazania się książki wraz z żoną Leokadią i synem Igorem przekłada ją na nowo. Tłumacze odkrywają kolejne warstwy fascynującej historii, rozwijają wątpliwości, polemizują z poprzednimi przekładami. Oferują nowy klucz do odczytania tej wielkiej księgi, przybliżając ją spółczesnemu czytelnikowi. To jeden z tych rzadkich przypadków, gdy przypisy czyta się z równą co teksty samej powieści. [Wydawnictwo Znak, 2022]
Status dostępności:
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. F.18-lit.ros. (1 egz.)
Strefa uwag:
Tytuł oryginału: Master i Margarita : roman, 1940
Uwaga ogólna
Tytuł oryginału: "Master i Margarita : roman" 1940.
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliografia na stronach 523-[526].
Uwaga dotycząca innej dostępnej postaci fizycznej
Dostępne także jako e-book.
Publikacja dostępna również w formie książki mówionej.
Recenzje:
Inne wydania:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej