378446
Availability:
There are copies available to loan: sygn. Wyp.Muz.A/CD 1711 (1 egz.)
Notes:
General note
Dod. druk. zawiera teksty utworów hisz. z tł. na ang. oraz koment. ang., fr., niem.
Formatted contents note
Zawiera: Are mou rindineddha : traditional, canto greco-salentino. Sem saber ,Portugal/Paredes Carlos. Hasapiko : traditional,Grece. Tres sirenas : Anon., 17th century. Hicâz mandira/ Sultan Adűlaziz. Pizzica di San Vito : tarditional, Salento . Amygdalaki tsakisa : traditional Greece ; La dama d'Argó : traditional, Catalonia ; Amor del mel, amor de fel : Portugal / Gonçalves Carlos , Amália Rodrigues. Güneş & ay: improvisation on qanun & saz, Turkey. De Santanyí vaig partir: traditional,Mallorca. Rosa negra no meu peito: traditional, Portugal; Thalassa lypisou: traditional,Greece. Oriamu Pisulina: traditionale, canto greco-salentino. O Pajem : Portugal / Marceneiro Alfredo; Teles Fernando. Sfessania: impovisation on music Marcello Vitale, Naples. Agapimu fidela protini ; traditional, canto greco-salentino. Cantigas de portugeses/ Portela Raul ; Pessoa Fernando. Los delfines: Spain/ Pisador Diego.
Creation/production credits note
Reż. nagr. Hughes Deschaux. Mireille Faure.
Participant or performer note
L'Arpeggiata ; Christina Pluhar, dyr.
Date/time and place of an event note
Nagrano: Institut Culturel Roumain de Paris, salle Byzantine, Palais de Béhague, Paris, October 2012..
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again