369113
Status dostępności:
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Wyp.Muz.A/CD 1711 (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Dod. druk. zawiera teksty utworów hisz. z tł. na ang. oraz koment. ang., fr., niem.
Uwaga dotycząca zawartości
Zawiera: Are mou rindineddha : traditional, canto greco-salentino. Sem saber ,Portugal/Paredes Carlos. Hasapiko : traditional,Grece. Tres sirenas : Anon., 17th century. Hicâz mandira/ Sultan Adűlaziz. Pizzica di San Vito : tarditional, Salento . Amygdalaki tsakisa : traditional Greece ; La dama d'Argó : traditional, Catalonia ; Amor del mel, amor de fel : Portugal / Gonçalves Carlos , Amália Rodrigues. Güneş & ay: improvisation on qanun & saz, Turkey. De Santanyí vaig partir: traditional,Mallorca. Rosa negra no meu peito: traditional, Portugal; Thalassa lypisou: traditional,Greece. Oriamu Pisulina: traditionale, canto greco-salentino. O Pajem : Portugal / Marceneiro Alfredo; Teles Fernando. Sfessania: impovisation on music Marcello Vitale, Naples. Agapimu fidela protini ; traditional, canto greco-salentino. Cantigas de portugeses/ Portela Raul ; Pessoa Fernando. Los delfines: Spain/ Pisador Diego.
Uwaga dotycząca osób związanych z dziełem
Reż. nagr. Hughes Deschaux. Mireille Faure.
Uwaga dotycząca uczestników/wykonawców
L'Arpeggiata ; Christina Pluhar, dyr.
Uwaga dotycząca daty, czasu i miejsca zdarzenia
Nagrano: Institut Culturel Roumain de Paris, salle Byzantine, Palais de Béhague, Paris, October 2012..
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej